管理支助股阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيُعين موظف للمشتريات (ف-4) في وحدة الدعم الإداري التي ستكون مسؤولة عن التطوير التقني المستمر لإدارة المشتريات الميدانية، بما في ذلك إدارة مشروع يهدف إلى توفير وجود إقليمي لمشتريات عمليات حفظ السلام.
向管理支助股分配一名采购干事(P-4)。 该股负责不断进行技术领域采购管理发展,包括管理建立区域维持和平采购部门的项目。 - شرعت وحدة تقديم الدعم لمواجهة الأزمات في وضع إطار لمواجهة الأزمات لتوفير نموذج متكامل لمواجهة الأزمات واستمرار الأعمال وأشارت المراجعة الإدارية إلى الحاجة إلى موارد إضافية لكي تؤتي ثمارها المرجوة.
危机管理支助股已着手制定危机管理框架,以便提供一个危机管理和业务连续性的综合模式。 管理审查指出,需要追加资源以实现这一模式。 - (ج) تسع وظائف في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان، العنصر 2، الدعم الميداني، بما في ذلك أربع وظائف في وحدة دعم إدارة الأزمات وخمس وظائف لدعم أنشطة إدارة المعلومات.
(c) 次级方案2(区域外地协调和支助)构成部分2(外勤支助)下9个员额,包括危机管理支助股4个员额和支持信息管理活动的5个员额。 - (ج) تسع وظائف في إطار البرنامج الفرعي 2 (التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان) العنصر 2 (الدعم الميداني) بما في ذلك أربع وظائف في وحدة دعم إدارة الأزمات وخمس وظائف لدعم أنشطة إدارة المعلومات.
(c) 次级方案2(区域外地协调和支助)构成部分2(外勤支助)下9个员额,包括危机管理支助股4个员额和支持信息管理活动的5个员额。 - (ب) تخطيط خدمات النقل وتنظيمها وتنفيذها وإدارتها والإشراف على تحويلها من البعثات المراد خدمتها إلى مركز الخدمة عن طريق وحدات مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المسؤولية (التخطيط والعمليات؛ ووحدة البنية التحتية الإقليمية؛ ووحدة دعم التدريب والإدارة)؛
(b) 计划、组织、执行、管理和监督交通运输服务通过运输和调度综合控制中心各股(规划和业务、区域基础设施股以及培训和管理支助股)从特派团向服务中心的转移工作; - والهدف من الوظيفة برتبة ف-5 هو إنشاء منصب لرئيس الوحدة؛ والهدف من الوظيفتين برتبة ف-4 وف-3 هو تعزيز قدرة الوحدة على إنجاز النواتج الضرورية لتنفيذ اختصاصاتها المتعلقة بتوفير التوجيه والدعم التقني، وتوحيد التخطيط والإجراءات، وتنسيق أنشطة السفر.
设1个P-5担任危机管理支助股股长,设P-4和P-3员额将加强该股交付必要产出的能力,履行提供指导和技术支助方面的职能、实现规划和程序标准化且协调差旅活动。 - يغطى المبلغ المطلوب وقدره 500 58 دولار توفير الموارد اللازمة لتغطية تكاليف الدعم وإنتاج المواد المتعلقة بدورات تدريب المدربين على التكتيكات الأقل اعتمادا على القتل، وتدريب ضباط الحماية المباشرة، والتدريب في مجال استخدام الرشاشات الصغيرة، والتدريب على استخدام أجهزة المحاكات والتدريب الداعم لوحدة دعم البعثات.
请求编列经费58 500美元,用于支付与低致命教官课程、近身保卫干事培训、冲锋枪使用课程、模拟培训课程以及管理支助股的支助培训有关的支助和材料制作费用。 - ١٦-٢ تتكون أمانة العقد الدولي من مكتب المدير وست وحدات تنظيمية هي وحدة الدعم اﻹداري، ووحدة تنسيق السياسات، ووحدة إدارة المخاطر وتحليل قابلية التأثر، ووحدة الترويج والتوعية العامة، ووحدة تطبيقات العلم والتكنولوجيا، ووحدة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي يوجد مقرها في كوستاريكا.
2 秘书处包括主任办公室和六个组织单位,即管理支助股、政策协调股、风险管理和弱点分析股、宣传和公共认识股、科学和技术应用股、及设在哥斯达黎加的拉丁美洲和加勒比股。 - وتقدم وحدة دعم إدارة الأزمات العون لوكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في أداء مهامه كرئيس لفريق إدارة الأزمات، كما تقدم الوحدة الدعم في أثناء وقوع أزمات أو أي حادثة، مهما كان نوعها، من شأنها أن تؤثر على سلامة وأمن مقر الأمم المتحدة أو على أعماله أو موظفيه.
危机管理支助股支持主管安全和安保事务副秘书长发挥危机行动组组长的作用,并在发生危机或任何影响到联合国总部安全和安保、其业务或工作人员的事件期间提供支持。 - فعلى سبيل المثال، يركز استعراض الترتيبات المتعلقة بالوساطة على تعزيز الدور الذي تضطلع به وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية باعتبارها مقدم خدمات على الصعيد العالمي، حيث قدمت دعما تنفيذيا لثلاث وعشرين عملية من عمليات السلام ودعما في مجال بناء القدرات لعناصر وطنية فاعلة وللأمم المتحدة ومنظمات إقليمية.
例如,调解安排审查的重点是加强政治事务部管理支助股作为全球服务提供者的作用,该股已向23个和平进程及国家行为体、联合国和区域组织的能力建设提供了业务支持。 - عندما يشمل البرنامج أو المشروع وحدة للدعم الإداري، أو دعما من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي، أو قيام البرنامج الإنمائي بالتنفيذ المباشر، يجب أن يتم، بصفة منتظمة خلال عملية الرصد والتقييم، استعراض مدى فعالية هذه الترتيبات وبوجه خاص أثرها على بناء القدرات وتحقيق الاستدامة داخل المؤسسات الوطنية.
如果方案或项目涉及管理支助股,包含开发计划署国家办事处的支助或开发计划署直接执行内容,那么在监测和评价期间,必须系统审查这些安排的功效,特别是对国家机构范围内的能力建设和可持续能力的影响。 - (د) وحدة دعم إدارة الأزمات، وتتولى مسؤولية توفير قدرات شاملة لعدة قطاعات على نطاق المنظومة لوضع خطط وتوفير قدرات واتخاذ إجراءات منسقة للتصدي لإدارة الأزمات، والعمل كنواة للتخطيط لمواجهة الأزمات والطوارئ والاستفادة من مؤسسات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، لبناء القدرة على إدارة الأزمات وتنسيق وضع الإجراءات والسياسات والاتفاقات.
(d) 危机管理支助股,负责提供全系统贯穿各领域的能力,以制定协调的危机管理应对计划、能力和程序,作为危机和应急规划的中心,必要时利用联合国机构,增强危机管理能力,协调建立程序、制定政策和达成协议。
更多例句: 上一页