简易程序阿拉伯语例句
例句与造句
- وطبقا للنظام اﻷساسي، يجري اختيار أعضاء غرفة منازعات قاع البحار كل ثﻻث سنوات في حين يتم تكوين غرفة اﻹجراءات الموجزة سنويا.
根据规约,海底争端分庭的法官每三年选一次,简易程序分庭则每年改选。 - ويتضمن القانون أيضا أحكاما مشددة لإنفاذه، وينص على الأفعال التي تشكل جنحا أو جنايات.
该法还制定有强有力的执行条款,规定如违反该法,则犯下了简易程序罪行和可公诉罪行。 - أُنشئت غرفة الإجراءات المستعجلة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
简易程序分庭依照《规约》第15条第3款设立,由五名法官和两名候补组成。 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
简易程序分庭依照《规约》第十五条第3款设立,以五名成员和二名候补成员组成。 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第15条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由5名法官和2名候补法官组成。 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
简易程序分庭系根据《规约》第十五条第3款而设,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات المستعجلة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭依照《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
简易程序分庭根据《规约》第15条第3款设立,由5名法官和2名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - وعموماً، تُنفذ القضايا البسيطة والقضايا التي تمَّ البت فيها وفقاً لإجراءات مبسَّطة في غضون ثلاثة أشهر من وقت تقديم طلب التسليم تقريباً.
简单的案件和按照简易程序判决的案件通常在提交引渡请求后大约三个月内处理。 - ينص الدستور على اجراء محدد بشأن حماية الحقوق والحريات اﻷساسية المكفولة لجميع المواطنين والدفاع عنها وذلك على أساس مبدأي اﻻستعجال واﻻيجاز.
宪法为保护和维护给予所有公民的基本权利和自由,规定了一种具体的优惠和简易程序。