×

第四次世界妇女大会阿拉伯语例句

"第四次世界妇女大会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، طالبت نساء الشعوب الأصلية بالمشاركة على قدم المساواة مع الرجل في كل من الهياكل القائمة داخل مجتمعات شعوبها، وفي النظم الاجتماعية والسياسية القائمة على جميع المستويات().
    第四次世界妇女大会上,土着妇女要求在自己人民内部和社会政治制度各个层面的平等结构参与。
  2. ومن بين هذه المبادرات، ذكرت السيدة تشونغ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006).
    钟女士谈到了其中由第四次世界妇女大会通过的《行动纲领》以及第一个联合国根除贫困十年(1997-2006年)。
  3. ويشهد أيضا مرور 15 عاما على انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام 1995، والالتزام الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم بالنهوض بحقوق المرأة من خلال منهاج عمل بيجين.
    今年也是1995年第四次世界妇女大会召开15周年,当时世界领导人通过《北京行动纲要》承诺促进妇女权利。
  4. وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    重申世界人权会议、国际人口与发展会议、社会发展问题世界首脑会议和第四次世界妇女大会通过的关于移民的规定,
  5. ٧٥- تمت التوصية في كافة المؤتمرات العالمية التي عقدت مؤخراً بإدماج اﻻهتمامات القائمة على نوع الجنس مع التشديد القوي من جانب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    最近举行的所有全球性会议都建议将性别问题纳入工作主流,世界人权会议和第四次世界妇女大会对此作了特别强调。
  6. وإذ تؤكد من جديد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    重申世界人权会议、国际人口与发展会议、世界社会发展问题首脑会议和第四次世界妇女大会通过的关于移民的规定,
  7. وفي جملة هذه المؤتمرات تجدر الاشارة بصفة خاصة إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا، وإلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمعقود في بيجين، وإلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن.
    在所有会议中,需要特别提及维也纳世界人权会议、北京第四次世界妇女大会、哥本哈根社会发展问题世界会议。
  8. وتتعاون منظمة العمل الدولية مع اﻷمم المتحدة في متابعة حصيلة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٣٩٩١( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٥٩٩١(.
    劳工组织正在与联合国合作开展以下方面的后续活动:世界人权会议(1993年,维也纳)和第四次世界妇女大会(1995年,北京)。
  9. والعامل الثاني هو التأثير الذي أحدثه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، سواء قبل انعقاد المؤتمر أو بعده، فيما يتعلق بتشجيع الدول على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    第二个因素是第四次世界妇女大会(举行之前和之后)在鼓励各国批准《消除对妇女一切形式歧视公约》方面产生的影响。
  10. وكان لإعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين اعتُمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995، تأثير مهم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتنمية المرأة.
    1995年在北京举行联合国第四次世界妇女大会,通过《北京宣言》和《行动纲领》,对促进性别平等和妇女发展产生了重要影响。
  11. The hosting by China of the Fourth World Conference on Women in Beijing nearly 20 years ago remains a historic milestone for the growth and development of women ' s rights movements and organizations globally and in China.
    近20年前中国在北京主办的第四次世界妇女大会仍然是在全球和中国发展妇女权利运动和组织的历史里程碑。
  12. فعلى الرغم من أن عملية التصديق قد تسارعت على نحو يُعتد به، وخاصة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١، فإن عدد الدول اﻷطراف البالغ ١٦١ دولة يدعو إلى القلق.
    虽然批准的进程显着加快,特别是自1995年北京第四次世界妇女大会以来,但到目前也只不过是161个缔约国。
  13. وتتعاون منظمة العمل الدولية حاليا مع الأمم المتحدة في متابعة منسقة وتنفيذ للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (فيينا، 1993)، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجينغ، 1995).
    劳工局正在与联合国合作,协调地开展世界人权会议(维也纳,1993年)以及第四次世界妇女大会(北京,1995年)的落实和实施工作。
  14. وتتعاون منظمة العمل الدولية حالياً مع اﻷمم المتحدة على نحو منسق في متابعة وتنفيذ حصيلة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٣٩٩١( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجينغ، ٥٩٩١(.
    劳工组织正在与联合国合作协调下列会议的后续活动:世界人权会议(1993年,维也纳)和第四次世界妇女大会(1995年,北京)。
  15. تنضم جمعية الشابات المسيحية العالمية إلى الأمم المتحدة ولجنة وضع المرأة والمنظمات في جميع أنحاء العالم للاحتفال بمرور 15 عاماً على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج عمل بيجين.
    声明 1. 世界基督教女青年会与联合国、妇女地位委员会和世界各地的组织一道纪念第四次世界妇女大会和《北京行动纲要》15周年。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.