第三方责任保险阿拉伯语例句
例句与造句
- وانخفض الرصيد غير المستخدم جزئيا بسبب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوفاء بأقساط التأمين تجاه الغير (000 2 دولار).
但第三方责任保险费用的增加(2 000美元)而部分抵消。 - 219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير.
维持和平行动车队通过联合国全球车辆第三方责任保险单受保。 - (د) تأمين لتغطية مسؤولية الغير لأسطول يتكوَّن من 486 مركبة (100 22 دولار)؛
(d) 一支由486台车辆组成的车队的第三方责任保险费(22 100美元); - ونأسف لأن إمير سِفيتش لم يمنح تأمين المسؤولية قبل الغير الذي قد يكون طلبه.
我们对本公司未能为Emir Sefic先生提供他应可购买的第三方责任保险感到遗憾。 - ويتضمن المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن تقديرات استهلاك الوقود والتأمين ضد المسؤولية قبل الغير وتكاليف أخرى ذات صلة.
有关燃料消耗、第三方责任保险和其他有关费用的详细概算,载列于附件二.A。 - أسطول مركبات إدارة عمليات حفظ السلام مؤمنا عليه حاليا بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية للتأمين على المسؤولية تجاه الغير.
车队保险 111. 维持和平行动部的车队目前投保联合国全球汽车第三方责任保险。 - التأمين على المركبات - يرصد اعتماد للتأمين على المسؤولية قبل الغير حسب بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة بشأن ٥٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
车辆保险。 开列经费以供支付52部联合国自备车辆的联合国全世界保险第三方责任保险费。 - وعادة ما يتضمن مشروع البنية التحتية تأمينا ضد الحوادث يشمل منشآته ومعداته ، وتأمين مسؤوليات اﻷطراف الثالثة وتأمين تعويض العمال .
一般来说,基础结构项目将需要对其工厂和设备的意外保险、第三方责任保险和职工的赔偿保险。 - ٥٧- عادة ما يتضمن مشروع البنية التحتية تأمينا ضد الحوادث يشمل منشآته ومعداته، وتأمين مسؤوليات اﻷطراف الثالثة، وتأمين تعويض العمال.
一般来说,基础设施项目将需要涉及对其工厂和设备的意外保险、第三方责任保险和职工的赔偿保险。 - ولكي يكون هذا النهج فعالا، سيتطلب أيضا ألا يدرج مقدمو خدمة تأمين المسؤولية قبل الغير دفع العقوبات المالية في نطاق ما يغطيه تأمينهم.
此外,为了使上述做法卓有成效,还需要求第三方责任保险公司不要将支付罚金列入保险范围。 - وتشمل المبالغ الإضافية للوقود والزيوت ومواد التشحيم وتأمين المسؤولية قبل الغير احتياجات للمركبات الإضافية المملوكة للوحدات وعددها 892 مركبة.
为汽油、机油和利润油以及第三方责任保险增列的经费包括支付额外892辆特遣队自备车辆的所需费用。 - ولذلك، يمكن أن تفرض اشتراطات التأمين تجاه الأطراف الثالثة الخاصة بعدة دول على أي مرحلة معينة من مراحل الاطلاق، بحيث تكون أعلى الاشتراطات هي السارية.
因此,可对任何特定发射阶段强制实行若干国家的第三方责任保险要求,并以最高的要求为准。 - وطلب الحصول على تعليل للتوصية بإلغاء الصندوق اﻻحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير فيما يتعلق بطائرات الهليكوبتر وإعادة الرصيد المستعمل إلى الدول اﻷعضاء.
他要求对这样一项建议作出解释:直升机的第三方责任保险的储备金应予取消,未支配的余额退还会员国。 - (ب) أن تتخذ قرارا بشأن معاملة الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقدره 252 186 دولارا.
(b) 决定如何处理联黎部队直升机第三方责任保险储备帐户所剩余额186 252美元。 - رُصد اعتماد للنقل البحري لاقتناء ثلاثة زوارق للدوريات ستستخدمها الشرطة المدنية، والتأمين ضد المسؤولية قِبل الغير، وقطع الغيار، وكذا للوقود والزيوت ومواد التشحيم.
海运经费用于购置三艘供民警使用的巡逻船,并用于支付第三方责任保险、零配件、汽油和润滑油等费用。