×

第一階段裁武條約阿拉伯语例句

"第一階段裁武條約"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتجري مفاوضات بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن إبرام معاهدة لتحل محل معاهدة تخفيض الأسلحة الإستراتيجية التي ينتهي سريانها في نهاية هذا العام.
    美国和俄罗斯联邦正在谈判一项条约,用以取代今年年底到期的《裁减战略武器条约〉(《第一阶段裁武条约》)。
  2. وفيما يتعلق بركن نزع السلاح ستستبدل الولايات المتحدة وروسيا معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها باتفاق ملزم قانونيا يبدأ بتخفيضات أخرى في الأسلحة النووية.
    关于裁军问题,美国和俄罗斯将采用具备法律约束力的文书,替代《第一阶段裁武条约》,进一步削减核武器。
  3. وأوضح أن معنى هذا، بعبارة أخرى، هو تخفيض عدد الرؤوس الحربية بما يصل إلى ثلاثة أضعاف مستوى التخفيض الذي حددته معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (ستارت الأولى).
    换言之,减少核弹头的数目将比《裁减和限制进攻性战略武器条约(第一阶段裁武条约)》规定的数目多三倍。
  4. وستنتهي معاهدة الأسلحة الهجومية الاستراتيجية في عام 2009، وستنتهي معاهدة موسكو لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية في عام 2012.
    《裁减战略武器条约》 (第一阶段裁武条约)将在2009年到期,关于裁减战略进攻性武器的《莫斯科条约》也将在2012年到期。
  5. 1) - كما بينه وزيرا الخارجية الأسبوع الماضي في جنيف - يوجه الرسالة الصحيحة.
    美国与俄罗斯联邦政府外长上周在日内瓦表示,两国准备缔结一项具有法律约束力的协定,接替《第一阶段裁武条约》,这一举动发出了正确的信号。
  6. 1)() التي أصبح الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية دولا أطرافا فيها،
    欢迎白俄罗斯、哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌克兰和美利坚合众国为缔约国的《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》) 开始生效,
  7. وترحب فرنسا بالقرار الذي اتخذته دولتان حائزتان للأسلحة النووية بالتوصل إلى اتفاق بشأن إبرام معاهدة تخلف معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها قبل نهاية العام.
    法国欢迎两个主要核武器国家决定在年底前就《削减和限制进攻性战略武器条约》(第一阶段裁武条约)后续条约达成协议。
  8. 1)() التي أصبح الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية دولا أطرافا فيها،
    欢迎白俄罗斯、哈萨克斯坦、俄罗斯联邦、乌克兰和美利坚合众国作为缔约国的《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》) 开始生效,
  9. صحيح أنه تم سحب وتفكيك الآلاف من الأسلحة النووية في الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وذلك من خلال الاتفاقات الثنائية الاستراتيجية مثل معاهدتي ستارت الأولى وستارت الثانية.
    的确,美国和俄罗斯联邦通过《第一阶段裁武条约》和《第二阶段裁武条约》等双边战略协定,使数千件核武器退役并被销毁。
  10. وفي هذا السياق فإن اليابان ستتابع عن كثب المشاورات بين الولايات المتحدة وروسيا بشأن المعاهدة الأولى لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، والتي ستنتهي مدة صلاحيتها عام 2009.
    在这方面,日本将密切关注美利坚合众国和俄罗斯联邦之间就将于2009年失效的《第一阶段裁武条约》开展的磋商。
  11. وكخطوة أولى نحو تخفيض الترسانات النووية للعالم، تتفاوض إدارة الولايات المتحدة مع الاتحاد الروسي، لإعداد اتفاق لمتابعة معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدِّ منها.
    作为削减世界核武库的第一步,美国政府正在与俄罗斯联邦谈判草拟《裁减战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》)的后续协议。
  12. ويرحب المؤتمر بالتقدم المحرز ثنائياً أو أحاديا في تخفيض الأسلحة النووية بموجب عملية تنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، بوصفه خطوة باتجاه نزع السلاح النووي.
    11. 会议欢迎根据裁减战略武器条约 (第一阶段裁武条约),作为实现核裁军的步骤,在单边或双边裁减核武器方面取得的进展。
  13. ونأمل التوصل إلى نتيجة ناجحة للمفاوضات الجارية حاليا بين الولايات المتحدة وروسيا لإبرام اتفاق يحل محل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    我们希望,目前美国与俄罗斯之间为缔结一项取代《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的后续协议而正在进行的谈判能够取得成功。
  14. ويرحب وفد بلدها بالالتزامات التي التزمت بها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بإجراء محادثات من شأنها أن تؤدي إلى استبدال معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    萨尔瓦多代表团欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦两国承诺开展对话,接替《进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》)。
  15. ويرحب المؤتمر بالتقدم المحرز ثنائياً أو أحاديا في تخفيض الأسلحة النووية بموجب عملية تنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، بوصفه خطوة باتجاه نزع السلاح النووي.
    9. 审议大会欢迎根据裁减战略武器条约(第一阶段裁武条约),作为实现核裁军的步骤,在单边或双边裁减核武器方面取得的进展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.