第一组问题阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال تلك الفترة، لم تعقد اللجنة الفرعية أي اجتماعات مع وفد فرنسا ولكنها قدمت مجموعتها الأولى من الأسئلة إلى الوفد.
在此期间,小组委员会并未与法国代表团举行任何会议,但是向法国代表团提出了第一组问题。 - وعقدت خلال تلك الفترة أربعة اجتماعات مع الوفد، الذي قدم إجاباته على أول مجموعة من الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية.
在此期间,小组委员会与代表团举行了四次会议。 代表团回答了小组委员会提出的第一组问题。 - وقد يتطلب التوصل إلى اتفاق حول المجموعة اﻷولى من القضايا قيام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتحديد طريقة لبلوغ تفاهم بين اﻷطراف.
为就第一组问题达成一致,可能需要科技咨询机构确定一项在各缔约方之间达成某种谅解的进程。 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين().
工作组根据向大会第五十五届会议提出的报告3附件十三和十四审议了第一组问题。 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر من تقرير الفريق العامل للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين(3).
工作组根据其向大会第五十五届会议提出的报告3 附件十三和十四审议了第一组问题。 - وثمة تباعد كبير في الآراء بين الدول بشأن قضايا المجموعة 1 بما فيها حق النقض وعدد أعضاء المجلس والاستعراض الدوري له.
各国在第一组问题上仍然有很大分歧,包括在否决权、安理会的组成以及定期对安理会进行审查的问题上。 - ومع ذلك، ورغم الجمود الظاهري فيما يسمى بمسائل المجموعة 1، فقد نجح الفريق العامل في ترك أثر إيجابي على أساليب عمل المجلس.
不过,尽管在所谓的第一组问题上似乎陷入停顿,但工作组仍设法对安理会的工作方法产生了积极影响。 - ونتشاطر جميعا إحساسا عميقا بالإحباط لأن جهودنا الراميــة إلــى إصــلاح مجلس الأمــن تظل معطّلة خصوصا فيما يتعلق بالمسائل المندرجة في المجموعة الأولى.
我们同样感受到这样一种挫折感,即我们为改革联合国所作的工作仍旧停滞不前,在第一组问题上尤其如此。 - وتتصل المجموعة الأولى بالمسائل العملية في الحياة اليومية في منطقة جنوب المحيط الأطلسي، مثل العبور إلى الجزر ومنها، والتجارة، والاستثمار، والهجرة، ومصائد الأسماك، والنفط والاتصالات.
第一组问题南大西洋日常生活的实际事项如群岛之间过境来往、贸易、投资、移徙、捕鱼、石油和通信。 - وقد أعرب عن اتفاق عام على أنه ربما يكون الوقت قد حان لبدء النظر في اقتراحات ملموسة للإصلاح فيما يتعلق بمسائل المجموعة الأولى.
同时还表达了广泛的一致意见,即现在时机可能已经成熟,可以开始考虑对第一组问题进行改革的具体提案。 - وخلال تلك الاجتماعات، قدمت اللجنة الفرعية عددا من الملاحظات على المادة الواردة وطرحت مجموعة أولى من الأسئلة على الوفد، قدم الوفد ردودا عليها.
在会议期间,小组委员会就所收到的资料发表了若干意见,并向代表团提出了第一组问题,得到了代表团的答复。 - ولكن الجو في أوساط الفريق العامل المفتوح باب العضوية لم يتحسن، والتقدم الذي يحرزه في مسائل المجموعة الأولى، قد يكون حاليا أكثر تباطؤا من أي وقت مضى.
但不限成员名额工作组内的气氛没有改善,现在,工作组关于第一组问题的进展也许比以前更加处于停滞状态。 - وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
一般说来,关于第一组问题的会议由工作组主席主持,而关于第二组的问题的会议则由两位副主席交替主持。 - وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
作为惯例,关于第一组问题的会议由工作组主席主持,而关于第二组的问题的会议则由两位副主席交替主持。 - ومن ثم، فإن من المتوقع للصيغة المنقحة لورقة غرفة الاجتماعات المتعلقة بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى أن تتضمن مقترحات جديدة مقدمة من الدول الأعضاء أثناء الدورة الموضوعية الأخيرة.
因此,预计关于第一组问题的会议室文件的订正文本将正式载列各会员国在上一次实质性届会上提出的新提案。