第一庇护国阿拉伯语例句
例句与造句
- ويوفر هذا المركز الإيواء المؤقت للاجئين المضطرين إلى النزوح عاجلا من بلد لجوئهم الأول، ريثما يتم توطينهم لاحقا في أحد البلدان على سبيل الاستيطان الدائم.
中心提供临时居所,收容需要从其第一庇护国紧急疏散的难民,等待他们前往永久收留国重新安置。 - وعند وصول ملتمسي اللجوء هؤلاء إلى بلدان اللجوء الأول، من الضروري أن تمنحهم هذه البلدان على الأقل لجوءا مؤقتا، مع إيلاء الاحترام الواجب لما لهم من حقوق الإنسان.
这些寻求庇护者一旦到达第一庇护国,这些国家必须至少给予他们临时难民身份并尊重他们的人权。 - وكان ذلك استجابة دولية منسقة لحالة كانت فيها بلدان اللجوء اﻷول تهدد بإقفال حدودها في وجه الﻻجئين، وكانت فيها البلدان خارج المنطقة تحد من فرص إعادة التوطين.
它是国际上协调应付第一庇护国威胁对难民关闭边境和区域外国家限制重新安置机会的局势的一种努力。 - وسيمثل الطلاب الصحراويون الذين استكملوا دراساتهم في كوبا والعائدين إلى مخيمات اللاجئين في تندوف بالجزائر، وهو بلدهم الأول للجوء، نحو 35 في المائة.
约35%的人将是在古巴完成学业的撒哈拉学生,他们将返回到第一庇护国阿尔及利亚的Tindouf难民营。 - وفي عام 2001، يسرت المفوضية إعادة توطين نحو 400 33 لاجئ من 75 بلدا من بلدان اللجوء الأول في 23 بلدا من بلدان الإقامة الدائمة.
2001年,难民专员办事处推动将在75个第一庇护国的约33 400名难民重新安置在23个永久居住国。 - وعندما تقع كوارث إنسانية تؤدي إلى تدفقات كبيرة من المهاجرين فإن أول بلدان اللجوء تكون عادة تلك البلدان التي تواجه هي نفسها تحديات إنمائية وقيود حرجة في الموارد.
所发生的人道主义灾难导致了大批难民外流,第一庇护国通常是那些自身面临发展挑战和资源紧缺的国家。 - وأكد نائب المدير أيضاً أن ممارسة الاعتراض تنطوي على آثار بعيدة المدى تطال بلدان المنشأ، وبلدان اللجوء الأول، وبلدان العبور، وبلدان الوجهة المقصودة.
副司长还强调指出,拦截的作法具有深远的意义,包括在原籍国、第一庇护国、过境国和预期目的地国中具有深远的意义。 - ومضى قائلا إن تايلند تعرف من واقع خبرتها أن مثل تلك الحالات لا يمكن أن يعالجها بفعالية بلد اللجوء الأول وحده بل تتطلب تدخل المجتمع الدولي، وفقا لمبدأ تقاسم الأعباء.
泰国由经验而知这种情况仅依靠第一庇护国得不到有效解决,需要国际社会按照责任分担的原则进行干预。 - وسيولد هذا أيضا إحساسا بالثقة المتبادلة حتى لا تضطر بلدان اللجوء الأول إلى اتخاذ تدابير صارمة مخافة أن تتسبب التدفقات الهائلة لملتمسي اللجوء في زعزعة استقرار أساليب عيشها.
这也将建立一种相互信任感,使第一庇护国不会因为担心那些寻求避难者的涌入会破坏其现状而采取断然措施。 - وبدأت بعض البلدان بالفعل تفتح أبوابها واسعة لتوطين اللاجئين القادمين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وذلك أحياناً مباشرة من بلدان اللجوء الأول وأحياناً عبر قنوات أخرى.
一些国家已经针对直接来自第一庇护国和来自其他渠道的朝鲜民主主义人民共和国的难民更多地开放了再安置机会。 - فإذا لم يتمكن بلد اللجوء الأول من إيواء ملتمسي اللجوء أو لم يرغب في ذلك، فينبغي أن تعرض بلدان أخرى تقديم المساعدة بطرائق مثل توفير أماكن لإعادة توطينهم.
如果第一庇护国不能或不愿意给予要求庇护者难民身份,其他国家应该通过给予重新定居的处所等方式提供协助。 - ففي إحدى الحالات التي بحثها المقرر الخاص في عام 2006 كانت الزوجة تعمل في مقبرة ببلد أساسي للجوء قبل أن تلحق بزوجها في بلد المقصد النهائي.
2006年,特别报告员审理的一个案情是,妻子在一个关键的第一庇护国墓地工作,然后跟随丈夫前往最后目的国。 - وبالنسبة لمسألة اللجوء واللاجئين، قال إنه بينما يمكن لتقاسم العبء الدولي أن يساعد بلدان اللجوء الأول، فإنه يلزم أيضاً معالجة الأسباب التي تدفع السكان إلى طلب اللجوء.
在庇护与难民问题上,他说,虽然国际社会可以帮助第一庇护国分担负担,但是还必须解决人们寻求庇护的根源问题。 - وﻻ يجب النظر إلى عملية إعادة التوطين باعتبارها مسألة تتصل باحترام دول اللجوء اﻷول لﻷعراف الدولية الخاصة بالحماية فحسب، وإنما ينبغي أن ينظر إليها أيضا من زاوية تقاسم اﻷعباء على المستوى الدولي.
重新安置不应被仅仅视为是第一庇护国是否尊重国际保护准则的问题,而且也应从国际分担负担角度予以看待。 - وبعض البلدان بدأت بالفعل تفتح أبوابها واسعة لتوطين اللاجئين القادمين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وذلك مباشرة من بلدان اللجوء الأول في بعض الأحيان، وأحيانا عبر قنوات أخرى.
一些国家已经越来越开放国门,接受朝鲜民主主义人民共和国的难民,有时是直接来自第一庇护国,有时来自其他渠道。