×

笔迹阿拉伯语例句

"笔迹"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيغطي الاعتماد البالغ 000 79 دولار تكاليف الاستعانة بخبير استشاري واحد لمدة شهرين في كل من نيروبي ونيويورك وفيينا لتغطية مسائل من قبيل المراجعة المالية وتحليل خط اليد.
    79 000美元的拨款将用于内罗毕、纽约和维也纳各为期2个月的一名咨询人,进行财务审计和笔迹分析等方面的工作。
  2. 5-3 ويؤكد صاحبا البلاغين أن القاضي استدعى خبراء خط اليد الأربعة، وهم خبيران للادعاء وخبيران للدفاع، لحضور المرافعات، مما يعني أن خبيري الدفاع كانا حاضرين أثناء استجواب خبيري الادعاء.
    3 提交人详述了4名笔迹专家(控方两名、辩方两名)均由法官传唤出庭,也就是说,辩方专家在向控方专家提问时在场。
  3. وإضافة إلى ذلك، يبدو الآن أن رسالة الخبيرة في خط الكتابة، التي أرفقتها حكومة توغو بتعليقها، مُزَيَّفة كذلك، شأنها في ذلك شأن الرسالتين المنسوبتين إلى السيد غيلكريست أُولامبيو.
    此外,现在看来多哥政府评论中所附笔迹专家的信也是假的,就像那两封被认为是Gilchrist Olympio先生的信一样。
  4. يلزم مبلغ 000 50 دولار لتزويد شعبة التحقيقات بخبراء في مجال الأدلة الجنائية، كخبراء خط اليد والبصمات، للمساعدة في حالات التحقيق المعقدة التي لا تستطيع أن تغطيها موارد التحقيق القائمة.
    要求50 000美元经费,为调查司提供具有笔迹或指纹之类法医专门知识的人员,协助调查现有调查资源无法处理的复杂案件。
  5. `4 ' تتطلب منه أن يوافق على أن تؤخذ صورته وبصمات أصابعه ويقدم عينات من خط يده وتوقيعه إلى السلطة المعنية وفي الوقت والمكان حسبما ينص عليهما القانون أو يحددهما؛
    ㈣ 要求他同意对他进行拍照和提取指纹并于可能规定或具体规定的某一时间和地点向可能规定或具体规定的某一当局提供其笔迹和签字样本;
  6. في جملة أمور أخرى - بإجراء اختبار متخصص لتكبير الصور.
    这三人在受到宵禁令限制时,检察总长办公室的官员以各种方式阻止辩护律师的努力,不让他们接触初步调查的案宗,不让他们见到这三人提供的证据,特别是不允许进行专家笔迹鉴定。
  7. فيما يتعلق بشهادة الوفاة وترخيص الدفن المتصلين بالسيد ج.، تلاحظ الدولة الطرف أن خط اليد المكتوب على الوثيقتين هو نفس الخط، بيد أنهما صادرتان من سلطتين مختلفتين، وهما المستشفى العام في كنشاسا ومدينة كنشاسا على التوالي.
    关于G.先生的死亡证明和入葬许可,缔约国指出,两份文件的笔迹相同,却由不同当局签发,分别是金沙萨综合医院和金沙萨市。
  8. وذكرت المحكمة أن تصرف رب العمل، أي ما أبلغ به السيدة بلوتكين وقبوله المطلق لتقرير خبير الخطوط، كان مشوبا بنهج نمطي، وبالتالي كان كافيا في حد ذاته لإدانة سلوك رب العمل.
    法庭指出,雇主的行为即他对普洛特金女士的评论和他盲目接受笔迹学家的报告,被认定具有陈规定见之嫌,因而其本身就足以判定雇主的行为是错误的。
  9. 32- وتعترف الحكومة بأن القاضي المسؤول عن القضية رفض طلباً من المحامي بشأن تقرير تكميلي من خبير الخطوط، ولكنها تبرر هذا القرار بما قاله القاضي من أن الطلب لم يقدم وفقاً لقواعد الإجراءات المرعية.
    政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求笔迹专家提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求未按有关程序规定提出。
  10. ويؤكد صاحب الشكوى أن أحد خبراء الخط اليدوي العدليين أوضح، في إحدى جلسات الاستماع لقضيته، أنه لم تتوفر له عينات كافية من الخط اليدوي لصاحب الشكوى كي يتوصل إلى أي استنتاج دقيق بشأن الظروف التي كتبت فيها اعترافاته الخطية.
    申诉人强调,在某次审理过程中,一位法医专家解释说自己没有足够的申诉人笔迹样本用以具体认定他是在什么样的情况下作出的书面供述。
  11. وطُلب اعتماد مقداره 000 25 دولار، في شعبة التحقيقات، لتغطية نفقات الخبراء في مجالات تحليل خط اليد والتحليل الجنائي (ماديا وحاسوبيا)، لتقديم الدعم إلى فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في فيينا ونيروبي.
    在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专家,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。
  12. وسيوفر الخبير الاستشاري خدمات الدعم المتواصلة اللازمة التي تشمل مهارات التحقيق المتخصص من قبيل تحليل خط اليد والمراجعة المالية، وهي مهام لا تندرج عادة ضمن مهارات المحققين، وسيقوم بتوفير التدريب على أساليب إجراء المقابلات والتحقيقات الشرعية.
    这些咨询人将不断提供必要的支持服务,涉及通常不属于调查技能组合的专门调查技能,如笔迹分析和财务审计,并进行有关访谈和法证技术的培训。
  13. وفيما يتصل بالملاحظة التي أبدتها الدولة الطرف بشأن اختلاف نوع الكتابة والأقلام المستخدمة في تحرير تلك المستندات، يقول صاحب البلاغ إن هذا أمر عادي لأن خانتي تدوين البيانات مخصصتان لشخصين مختلفين هما الجهة المرسل إليها وموظف البريد.
    关于缔约国提出在那些文件中出现两种笔迹和用了两种笔一事,提交人说这是正常的,因为空白签字处就是给两种不同的人用的:收信人和邮局工作人员。
  14. ويغطي الاعتماد البالغ 000 24 دولار احتياجات تعيين استشاري واحد في كل مركز من المراكز الإقليمية، لتوفير الخدمات اللازمة لتغطية الاحتياجات من مهارات التحقيق المتخصصة في مجالات من قبيل تحليل الخط اليدوي، والتي لا تشكل في الأحوال العادية، جزءاً من مجموعة مهارات المحقق.
    编列经费24 000美元将用于每个区域中心各聘请一名咨询人提供必要的服务,涉及不属于正常调查技能的专业调查技能,例如笔迹分析。
  15. يغطي الاعتماد البالغ 000 48 دولار احتياجات تعيين استشاري واحد في كل مركز من مراكز التحقيق الإقليمية (نيويورك وفيينا ونيروبي) لتوفير الخدمات اللازمة لفترة شهرين من أجل تغطية مجالات من قبيل المراجعة المالية وتحليل الخط اليدوي.
    48 000美元经费将用于支付在每个区域调查中心(纽约、维也纳和内罗毕)聘请一名咨询人提供为期两个月服务的所需费用,其工作包括财务审计和笔迹分析等领域。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.