×

童非阿拉伯语例句

"童非"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع هذا، فإن قانون العقوبات يتضمن أحكاما تتعلق بنقل الأطفال إلى الخارج بصورة غير مشروعة واختطاف الفتيات القاصرات والنساء والاتجار بهن، مهما كان عمرهن.
    但在刑法中有关于将儿童非法转移到国外去和绑架、贩卖各种年龄段的未成年人和妇女的条款。
  2. ومن العوائق الكبيرة التي تعترض طريق عمل الشباب والأطفال لصالح الغابات الصعوبة التي تواجهها المنظمات غير الحكومية المعنية بأمورهم في الوصول إلى الأمم المتحدة.
    对青年和儿童保护森林行动的重大障碍是,青年和儿童非政府组织参与联合国的活动步履维艰。
  3. وتوصي اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بتوفير أكبر قدر من المساعدة بالطرق الدبلوماسية والقنصلية بغية تسوية القضايا المتصلة بنقل الأطفال بشكل غير مشروع إلى الخارج.
    委员会进一步建议,通过外交和领事渠道提供最大限度的协助,以解决海外儿童非法转让情况。
  4. لذا، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديرنا للمجتمع المدني على انخراطه بكل هذا النشاط في الترويج للعقد وللبرنامج العالمي.
    为此,我国代表团表示,我们赞赏民间社会非常积极地参与促进世界儿童非暴力文化国际十年和《全球议程》。
  5. 240- تلاحظ اللجنة ما يساور الدولة الطرف من قلق إزاء الظاهرة المزعجة المتمثلة في التبني غير المشروع لأطفال البوسنة والهرسك على الصعيد الدولي.
    领 养 240. 委员会注意到缔约国对波斯尼亚和黑塞哥维那儿童非法跨国收养这种令人忧虑现象的关切。
  6. وقد جعل التشريد والإهمال والنبذ واليتم والفاقة الأطفال، وخاصة الذين يعيشون في الشوارع، عرضة للتجنيد.
    由于流离失所、惨遭遗弃、无人照顾、沦为孤儿或无以为生,使得儿童非常容易被招募充军,流落街头的儿童则更是如此。
  7. 8- ويلاحظ التحالف أن السنغال تفتقر إلى نظام دائم لجمع البيانات وإلى إحصائيات موثوقة بشأن حقوق الطفل(13).
    保护儿童非政府组织协会全国联盟指出,塞内加尔没有一个长期的数据收集系统,没有关于儿童权利的可靠统计资料。
  8. وتعد الجهود المبذولة لمنع العنف أمرا حاسما بالنسبة للأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة حيث أنهم معرضون بصفة خاصة لخطر المعاناة من جراء ضرر عاطفي وبدني لا رجعة فيه.
    防止暴力的努力对幼儿期儿童非常关键,因为他们非常有可能受到不可逆转的情感和身体伤害。
  9. وعلاوة على ذلك، ليس هنالك سن أدنى لبيع المشروبات الكحولية والسجائر للأطفال، كما لا توجد عقوبات خاصة بالراشدين الذين يشجعون الأطفال على تعاطي المواد غير المشروعة.
    此外,对于向儿童出售烟酒没有最低年龄限制,对成年人纵容儿童非法使用药物也没有制定惩罚办法。
  10. 34- يرى التحالف الوطني للجمعيات والمنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الطفل، أن حالات حمل المراهقات، خاصة في المدارس، من المشاكل الأكثر تواتراً في بعض المناطق(63).
    保护儿童非政府组织协会全国联盟指出,早孕、尤其是学校的早孕是一些地区最经常出现的问题之一。
  11. وإلى جانب الوقاية، يعد عنصر الصحة الإنجابية في البرنامج مهماً للغاية بالنسبة للفتيات، لأنه ينبّه الفتيات ويساعدهن على تجنب الحمل غير المرغوب والإجهاض غير المأمون.
    除了预防,该方案的生殖健康部分对于女童非常重要,因为它能使女童注意并避免意外怀孕和不安全堕胎。
  12. (ج) ما هو أثر الشبكات الاجتماعية وخدمة الرسائل القصيرة وتزايد استخدام الأجهزة النقّالة وخدمات تحديد المواقع على الأشكال الجديدة للسلوكيات غير القانونية التي تؤذي الأطفال؟
    (c) 社交网络、短信及越多越多地使用移动设备和定位服务对新形式的侵害儿童非法行为产生什么影响?
  13. 53- تحثّ اللجنة الكرسي الرسولي على اعتماد سياسة من أجل تأهيل الأطفال المودعين في منظمات كاثوليكية خارج مؤسسات إصلاحية ومن أجل لمّ شمل الأطفال بأسرهم، متى أمكن.
    委员会促请教廷通过一项政策酌情将安置在天主教机构内的儿童非机构化,使儿童与其家庭重新团聚。
  14. 26- ولا يزال الأطفال يعانون بصورة غير متناسبة من النزاع المسلح المتواصل، إذ يُقتل ويُصاب أسبوعياً، في المتوسط، عشرون طفلاً في جميع أنحاء البلد وفقاً لأرقام عام 2012.
    由于仍在持续的冲突,儿童依然遭受重大危害。 2012年期间全国每周平均有20名儿童非伤即亡。
  15. وقد اعترفت الجمعية العامة بأن هذا ينبغي أن يكون التعبير الأساسي عن ولايتها، بصفتها منسِّق العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم (2001-2010).
    大会已经认识到,这应该是其作为世界儿童非暴力和平十年(2001-2010年)协调者这一任务的基本表述。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.