×

立陶宛人阿拉伯语例句

"立陶宛人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 630- وتضطلع إدارة شؤون الأقليات الإثنية والليتوانيين الذين يعيشون في الخارج التابعة لحكومة جمهورية ليتوانيا ببرامج دعم الأنشطة العامة والثقافية الخاصة بالجماعات التي تشكل أقلية إثنية.
    立陶宛共和国政府负责少数民族和居住在国外的立陶宛人部门,执行支持少数民族社区公共和文化活动的计划。
  2. وفي ذلك الحين أدى الانتقال من الاقتصاد المخطط إلى اقتصاد السوق الحر إلى ارتفاع معدل البطالة في البلد، وبدأ الليتوانيون يغادرون البلد للعمل بالخارج بصورة أكثر تواترا.
    那时,从计划经济向自由市场经济的改变在我国造成高失业率,因此立陶宛人开始更频繁地出国到海外工作。
  3. 48- أُجري آخر بحث شامل حول كيفية تعامل سكان ليتوانيا مع وسائل منع الحمل من قبل مركز البحوث الديمغرافية في معهد البحوث الاجتماعية في الفترة 2006-2007.
    最近对立陶宛人口的避孕行为进行的一次全面研究是社会研究所人口研究中心在2006至2007年开展的。
  4. 541- وقد انخفضت معدلات الوفيات بين الرضّع في عام 1999 ووصلت إلى أدنى مستوى قياسي لها وهو 8.6 في المائة لكل 000 1 مولود حي (تقرير التنمية البشرية في ليتوانيا).
    婴儿死亡率1999年进一步下降,达到创纪录的低水平,为每1,000个活产8.6(《立陶宛人类发展报告》)。
  5. وأظهرت الدراسة أن المشاكل التي تلاقيها الأقليات القومية لا تختلف حقا عن تلك التي تلاقيها بقية سكان ليتوانيا. 69.8 في المائة من الذين ردوا على اسئلة الاستجواب كان لهم عمل بمرتب وهم يمارسون عملهم.
    研究报告称,少数族裔遇到的问题与其余立陶宛人面临的问题几无差别。 69.8%的答复人有工作,有薪酬。
  6. 2-17 ومن ثم قدم صاحب البلاغ وزوجته شكوى بشأن إجراءات التحقيق غير القانونية إلى رئيس رابطة حقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في البرلمان، والمعهد الليتواني لرصد حقوق الإنسان، لكن بلا طائل.
    17 随后,提交人及其妻子向人权联盟主席、议会人权委员会和立陶宛人权监测研究所控诉调查行动非法,但未获成功。
  7. 2-17 ومن ثم قدم صاحب البلاغ وزوجته شكوى بشأن إجراءات التحقيق غير القانونية إلى رئيس رابطة حقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في البرلمان، والمعهد الليتواني لرصد حقوق الإنسان، لكن بلا طائل.
    17 随后,提交人及其妻子向人权联盟主席、国会人权委员会和立陶宛人权监测研究所控诉调查行动非法,但未获成功。
  8. البولندية المشتركة في إطار ترتيبات الأمم المتحدة للمساندة بهدف الالتحاق بلواء قوات المساندة ذات الاستعداد العالي.
    在这方面,我想表示我们的强烈愿望,即将立陶宛-波兰联合维持和平营中的一部分立陶宛人置于联合国的待命安排下,以便让他们加入待命部队高度戒备旅。
  9. فقد شاهدنا في أيسلندا، في عام 1991، قبل عشرين عاما، بثاً تلفزيونياً للآلاف من المواطنين الشجعان في ليتوانيا ولاتفيا وإستونيا، الذين أخذوا مصيرهم بأيديهم.
    20年前,即1991年,我们冰岛人观看关于数千名勇敢的拉脱维亚人、立陶宛人和爱沙尼亚人把自己的命运掌握在自己手中的电视报道。
  10. ويستعمل حوالي ثلثي السكان المياه التي تزودهم بها شبكات مركزية، بينما يحصل الثلث الآخر تقريباً (مليون ليتواني ممن يقطنون المناطق الريفية وضواحيها في الأغلب) على المياه من نحو 000 300 بئر.
    约三分之二的人口使用集中供水系统,三分之一的人口(100万立陶宛人,大部分在农村地区和郊区)从大约30万口井取水。
  11. وبما أن النساء يشكلن الحصة الكبرى من سكان ليتوانيا (53 في المائة نساء مقابل 46 في المائة رجالا) فإن هذه الأرقام تظهر أن الرجال كثيرا ما يكونون أقل إقبالا من النساء على مواصلة تعليمهم العالي.
    鉴于妇女在立陶宛人口中比例较高(妇女占53%,男性占46%),这些数字表明男性往往比妇女更少接受高等教育。
  12. ولم يعتمد البرلمان مشروع القانون، ولكن التشريع المقترح ينص بالفعل على استخدام الأسماء الشخصية غير الليتوانية المكتوبة بالألفباء اللاتينية في شكل أصلي، باستثناء الأحرف التي لا وجود لها في اللغة الليتوانية.
    这项法案没有获得议会的通过,但是这项拟议中的法律确实规定,用拉丁文拼写的非立陶宛人的姓名可以保留其原来形式,但是立陶宛文中没有的字母除外。
  13. وشمل برنامج المهرجان العديد من الفعاليات الاجتماعية والثقافية، ومنها معارض، وحفلات موسيقية، واجتماعات، وقرع على الطبول، وحلقات رقص، وعروض أفلام، أتاحت لليتوانيين التعرف على الثقافات والتقاليد والحقائق في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    节日举行了各种社会和文化活动,如展览、音乐会、会议、讨论会、打击乐和舞蹈讲习班、电影放映等,帮助立陶宛人了解撒南非洲的文化、传统和现实。
  14. وأكبر الأقليات القومية هي البولندية والروسية والبيلاروسية والأوكرانية، التي تعيش بالأساس في المناطق الشرقية والجنوبية الشرقية من ليتوانيا، وفي فيلنيوس وكلايبيدا وفيزاجيناس، وهي المدن الرئيسية في البلد.
    立陶宛人数最多的少数民族包括波兰族、俄罗斯族、白俄罗斯族和乌克兰族,他们主要居住在立陶宛东部和东南部地区的维尔纽斯、克莱佩达、维萨吉纳斯等大城市。
  15. 466- وجاء أن المحتوى السعري للغذاء الذي تستهلكه شتى فئات سكان ليتوانيا (بمتوسط 611 2 كيلو من السعرات الحرارية للرجل و954 1 كيلو من السعرات الحرارية للمرأة) وكميات معظم الفيتامينات والمعادن تتطابق مع المعايير الموصى بها.
    已经确定,立陶宛人口各个组成部分消费食品的热量(男子平均2,611千卡,妇女1,954千卡)以及大部分维生素和矿物质的数量,符合建议的标准。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.