×

立法学阿拉伯语例句

"立法学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، قامت شعبة التدوين بتوفير مجموعة من المحاضرات المسجلة على أقراص مدمجة لكلية الحقوق الوطنية في ليسوتو بعدما تعذر عليها الوصول إلى تلك المحاضر عبر شبكة الإنترنت.
    编纂司还为莱索托国立法学院提供了一套DVD讲座,该学院难以通过因特网获取讲座。
  2. وبالإضافة إلى ما ذُكر أعلاه، طُلبت اعتمادات لمدة 90 يوما، بدلا عن 190 يوما، لاختصاصي قانوني مستقل بتـــــكلفة تقديرية تبلغ 850 32 دولارا.
    除了上述经费,还要求为一名独立法学家拨供90天而不是180天的经费,估计数为32 850美元。
  3. غير أنه بعد إغﻻق الحسابات، تبين أن مبلغ ٠٠٠ ٣١ دوﻻر من اﻻلتزامات غير المصفاة لن تكون ضرورية في ضوء الخدمات الفعلية التي قدمها رجل القانون المستقل.
    不过,在帐户结清后,根据独立法学家提供的实际服务情况,已确定无需支付未清偿债务31 000美元。
  4. ومع ذلك أكد المغرب للحقوقي المستقل أنه سيتعاون في هذه اﻷمور وفقا لخطة التسوية، وبمزيد من التفصيل ضمن إطار فترة اﻻنتقال.
    不过,摩洛哥向独立法学家保证,摩洛哥会按照《解决计划》在这些事项上合作,并根据过渡时期框架提供更详细的资料。
  5. إﻻ أنه تم التأكيد للخبير القانوني المستقل بأن المغرب ستتعاون في هذه المسائل وفقا لخطة التسوية، وبتفصيل أكبر في إطار الفترة اﻻنتقالية.
    不过,摩洛哥向独立法学家保证,摩洛哥会按照《解决计划》在这些事项上合作,并在过渡时期的框架内提供更详细的资料。
  6. يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن البعثة تعتزم تعيين استشاري عوضا عن قانوني مستقل للمساعدة في استعادة المبالغ المستحقة غير المسددة من حكومة المغرب.
    所需资源减少是由于事实上特派团打算聘用一名顾问而不是聘用一名独立法学家来协助从摩洛哥政府收回尚未收到的数额。
  7. وعن طريق قيـام جميـع الدول الأعضاء بتقديـم كامل دعمها للمحكمة فإننا نتطلع إلى مواصلة الاضطلاع بذلك العمل الهام وإلى تقديم نمـوذج قضائـي تحتـذي بــه المحاكم الجنائيـة التي تنشـأ في المستقبــل.
    在所有会员国的充分支持下,我们期望继续从事这项重要工作,给尚待建立的各个刑事法庭树立法学榜样。
  8. وإن كان الخبير القانوني المستقل قد تلقى تأكيدات بأن المغرب سيتعاون في تلك المسائل وفقا لخطة التسوية وبتفصيل أكبر في إطار الفترة اﻻنتقالية.
    但是,独立法学家获得保证,对于这些事项,摩洛哥将按照《解决计划》给以合作,并在过渡期间框架内更详细地加以研究。
  9. كما يغطي التقدير تكلفة أربع رحﻻت للمستشــار القانونــي المستقــل بين أثينا ومنطقة البعثة )٠٠٠ ٥ دوﻻر( ومراجعة الحسابات الداخلية )٢٠٠ ٩ دوﻻر(.
    此外,这笔估计数用于支付独立法学家在雅典和任务区之间的四次旅费(5 000美元)以及内部审计费用(9 200美元)。
  10. وقام الخبير القانوني المستقل بمقارنة القائمة بالبيانات التي في حوزته، وكان آنذاك بصدد اﻻنتهاء من إعداد قائمة بالتعاون مع الرابطة التي طُلب منها إيضاح بعض معلوماتها.
    立法学家将该名单与他掌握的资料比较,并请家属协会澄清一些资料,目前正在家属协会的合作下正编写名单的定稿。
  11. ويتوقع من جبهة البوليساريو أن تصادق على القائمة قبل إرسالها رسميا، عن طريق الممثل الخاص بالنيابة، إلى السلطات المغربية التي سيتابع الخبير القانوني المستقل بذل جهوده لديها.
    预料波利萨里奥阵线会核可这份名单,然后通过代理特别代表,将名单正式送交摩洛哥当局,独立法学家将努力与摩洛哥当局进行交涉。
  12. وخﻻل محادثات لشبونة، كرر الطرفان أيضا تأكيد التزامهما بأحكام خطة التسوية فيما يتعلق بإطﻻق سراح أسرى الحرب والمحتجزين السياسيين، كما وافقا على التعاون التام في هذا الصدد مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومع خبير قانوني مستقل.
    在里斯本会谈时,当事双方还重申保证按解决计划的规定释放战犯和政治犯,并同意与红十字国际委员会和独立法学家充分合作。
  13. يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن البعثة تعتـزم تعيين استشاري عوضا عن قانوني مستقل، لم تعـد هناك حاجة إليـه بعد تعليق لجنة تحديد الهويـة، للمساعدة في استعادة المبالغ المستحقة غير المسددة من حكومة المغرب.
    所需资源减少是由于特派团打算聘用一名顾问而不是聘用一名独立法学家来协助收回应收的增值税款。 由于身份查验委员会暂停工作,所以不再 需要聘法学家。
  14. ' ٥` أربع رحﻻت مدة كل منها سبعة أيام لتغطية سفر اﻹخصائي القانوني المستقل من أثينا إلى منطقة البعثة بتكلفة إجمالية قدرها ٨٠٠ ١٠ دوﻻر )٥٠٠ ١ دوﻻر لكل رحلة ذهابا وإيابا و ٢٠٠ ١ دوﻻر لبدل اﻹقامة في كل رحلة(؛
    ㈤㈤独立法学家从雅典前往任务区的四次7天旅行,费用共计10 800美元(一次旅行的来回机票1 500美元,生活津贴1 200美元);
  15. وفيما يتعلق بالسجناء والمحتجزين السياسيين، اتفق الطرفان على اﻹفراج عن جميع السجناء والمحتجزين السياسيين الصحراويين، عمﻻ بالعفو المتوخى في خطة التسوية، قبل بداية حملة اﻻستفتاء، وعلى أنهما سيتعاونان بالكامل مع الخبير القانوني المستقل في اﻻضطﻻع بواجباته.
    关于政治犯和拘留犯,双方同意按照解决计划中设想的大赦,在全民投票宣传工作开始之前,释放撒哈拉的所有政治拘留犯;并且双方将与独立法学家充分合作以便他履行其职责。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.