突發事件應激反應阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 2` زيادة عدد المستشارين من الأمم المتحدة والشركاء المدربين على معالجة الإجهاد الناجم عن حوادث خطيرة في حالات الطوارئ
㈡ 受到紧急状况下突发事件应激反应调控培训的联合国及其伙伴的辅导员人数增加 - وأبرزت تلك الأزمات أهمية خلايا التدخل في حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة، والتي أنشأتها الإدارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
这些危机凸显出安保部在本报告所述期间建立的突发事件应激反应干预小组的重要性。 - كما أن من شأنها أن تنقل دور التنسيق الذي تتولاه وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة إلى فريق الأمم المتحدة للاستجابة الطبية في حالات الطوارئ.
同时也把突发事件应激反应管理股的协调作用转移给了联合国应急医疗队。 - (أ) ' 1` حصول ما لا يقل عن 95 في المائة من الموظفين وأفراد أسرهم في الميدان على تدريب لمعالجة الإجهاد
(a) ㈠ 已接受突发事件应激反应调控训练的外地工作人员及其家属的比例不低于95% - ويُعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة بسبب الحاجة إلى توفير المزيد من المعالجة الطارئة للإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
产出较低的原因是,由于提供紧急突发事件应激反应管理的需要增加而重新调整了活动的优先次序 - (ح)تدريب مستشاري الأمم المتحدة والمستشارين المحليين غير التابعين للأمم المتحدة على إجراءات الأمم المتحدة لعلاج الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة؛
(h) 对联合国辅导员和不属于联合国的地方辅导员进行联合国突发事件应激反应管理程序的培训; - المتعددة القوميات) وشيلي وبيرو وزمبابوي.
除了15个分摊费用的辅导员员额外,还在多民族玻利维亚、智利、秘鲁、索马里和津巴布韦征聘了5个新的突发事件应激反应辅导员。 - وتتكون الدائرة من قسم التدريب والتطوير، ووحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة، ومكتب إدارة مخاطر الطيران وقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات.
该司由培训和发展科、突发事件应激反应管理股、航空风险管理办公室和危机管理信息支助科组成。 - (ح) تدريب مستشاري الأمم المتحدة والمستشارين المحليين غير التابعين للأمم المتحدة على إجراءات الأمم المتحدة لعلاج الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة؛
(h) 对联合国辅导员和不属于联合国的地方辅导员开展联合国突发事件应激反应管理程序方面的培训; - وسياسة الوحدة هي أن يكون لكل بعثة مستشار، وإن لم يكن الأمر كذلك، فإنها تدعو وتضغط لكفالة تعيين مستشار.
突发事件应激反应管理股的政策是每个特派团应有一名辅导员,如果没有,该股则倡导和游说任命一名辅导员。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن للوحدة شبكة من المتخصصين في الصحة العقلية في مختلف المناطق يمكن للبعثات استخدامها عند الاقتضاء.
此外,突发事件应激反应管理股有一个不同区域的精神健康专业人员网络,各特派团可根据需要求助该网络人员。 - وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن استراتيجية وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة تستند إلى نهج متعدد المستويات على الصعيدين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
在这方面注意到突发事件应激反应管理股的战略是以国家、区域和总部各级的多级办法为基础的。 - وواصلت الإدارة معالجة الاحتياجات النفسية لموظفي الأمم المتحدة وتحسين التأهب للعمليات وقدرة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
安保部在继续解决联合国人员的心理需求问题,并增强联合国系统在突发事件应激反应管理方面的业务准备和能力。 - وعلى ذلك فبانتظار اتخاذ قرار بهذا الشأن توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء أربع وظائف من الرتبة ف-4 لأخصائي تقديم المشورة في وحدة معالجة الإجهاد.
因此,在对此问题作出决定之前,咨询委员会建议不在突发事件应激反应管理股设立这4个P-4职等辅导员员额。 - وتلقى 30 مستشارا تدريبا متخصصا في مجال معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة باستخدام مجموعة تدريبية أعدت حديثا ترمي إلى تعزيز قدراتهم التقنية.
共有30个咨询人员接受了突发事件应激反应的专门培训,采用的是一套新编制的培训材料,旨在提高他们的技术能力。