空运的阿拉伯语例句
例句与造句
- 66- وأفرد الخبراء ترتيبات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالنقل الجوي بوصفها أكثر المبادرات الإقليمية تطوراً ولكنها غير كاملة مع ذلك.
欧洲联盟关于空运的安排是专家们认为最先进的区域倡议,不过尚未完成。 - وقد أنشأت العملية إجراء لاستعراض طلبات البائعين للتسليم الجوي الذي يقتضيه تغير الوصول بسبب الطقس أو الظروف الأمنية، والأذن لها.
混合行动已建立审查和批准供应商因天气或安全条件而要求空运的程序。 - وتقـدر تكاليف الشحن ﺑ ٢٥ في المائة من التكلفة اﻹجمالية بسبب ارتفاع رسوم الشحن عن طريق الجو )٥٠٠ ٧٧٦ دوﻻر(.
运费估计是总费用的25%,因为空运的运费较高(776 500美元)。 - صيانة وتجديد 11 مرفقا لتخزين البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولّدات وللنقل البري والجوي، وذلك في 11 موقعا
在11个地点维护和修复11个用于发电机、陆运和空运的汽油和润滑油储存设施 - 71- وتمديد الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات قد يعني ضمنا أنه يمكن إدراج التزامات محددة بشأن النقل الجوي في جداول الالتزامات.
服贸总协定的扩展将意味着在承诺清单中可能要列入有关空运的具体承诺。 - واسترسل قائلا إنه من اللازم إجراء مناقشات بشأن المسائل المتعلقة بالطيران، بحيث يمكن وضع مشروع للمادة يشمل النقل البحري والجوي.
他建议继续就有关航空的问题进行审议,以便制订包括海运和空运的条款草案。 - وتحقيقا لهذه الغاية، سيُشكّل ما قد يصل عدده أربعة أفرقة تسريح منقولة جوا، يُنتدب فريقان منها للمناطق الانتقالية وفريقان لجنوب السودان.
为此,将组建最多四个可空运的复员小组,两个在过渡区,两个在苏丹南部。 - وتنص المادتان 25 و 29 على أن يكون تفريغ البضائع المستوردة وتصدير البضائع جواً في مطار به خدمة جمركية أو منه، على التوالي.
第25和29节规定,空运的进口或出口货物必须在海关有关机场起落。 - وهذا الجهد المبذول لإيصال المعدات عن طريق الجو تكمله عمليات بواسطة الطرق والسكك الحديدية وباستخدام عقود للشحن من الباب إلى الباب.
在进行这种空运的同时,还开展公路和铁路运输以及签订送货上门的装运合同。 - ونقلت جوا أكثر من ثلاثة أضعاف الكمية التي كانت قد نقلتها في عام 2010 من مواد المأوى ومواد الإغاثة الأخرى.
2011年,难民署空运的避难所和其他救济物资的数量是2010年的三倍多。 - تعقب 12 طائرة تابعة للأمم المتحدة متعاقد عليها تجاريا، ورصدها؛ وتَتَبُّع جميع طائرات الأمم المتحدة المشترِكة في دعم الجسر الجوي الاستراتيجي
图示跟踪和监察联合国12架商业租用飞机:跟踪所有协助战略空运的联合国飞机 - وترد التعليقات والملاحظات التفصيلية التي قدمتها اللجنة بشأن النقل الجوي في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
行预咨委会关于空运的评论和意见详细情况载于其关于维持和平行动共有问题的报告。 - ٦-٤-٣ اشتراطات إضافية للطرود المنقولة عن طريق الجو
4.3.1 对于拟空运的货包,在环境温度为38℃和不考虑曝晒的情况下,其可接近表面的温度不得高于50℃。 - ولم تكن الميزانية تتضمن إلا نقل 20 من المعدات المملوكة للوحدات عن طريق الجو، في حين تم نقل 80 في المائة منها جوا.
预算仅为20%的特遣队所属装备编列了空运经费,而实际空运的装备为80%。 - وسيضطلع المركز برصد وتتبع جميع الطائرات العاملة في التحركات الاستراتيجية التي يتم فيها نقل الأشخاص والبضائع جوا عن طريق طائرات تستأجرها الأمم المتحدة لاستعمالها في جميع البعثات.
该中心将监测和跟踪所有特派团由联合国包机进行战略客货空运的飞机。