空洞的阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يجوز نبذ أي من تلك الخطوات على أنها جوفاء في مثاليتها.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理想。 - وإغراء عقلهِ أيضاً، بتراهتكِ التى لا تُعني شيئاً وصلصاتكِ الخاوية.
你怂恿了他的心 用你那糟糕、无味、空洞的调味料! - ولقد دأبت تركيا على اختﻻق ذرائع وتبريرات واهية ﻷعمالها العدوانية هذه.
土耳其惯于编造空洞的借口,为其侵略行动辩解。 - وعلى المجتمع الدولي ألا يتهاون أبدا إزاء ما يبدو كلمات ذات طبيعة جوفاء.
国际社会决不可对看似空洞的言词掉以轻心。 - ولم يكن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان مجرد إعلان أجوف على الإطلاق.
《世界人权宣言》从来就不仅仅是一项空洞的宣言。 - فمن شأن عودة العميلين إلى الجزيرة أن تكون مجرد إجراء شكلي خالٍ من أي معنى.
将他们送回岛上只是一种空洞的形式而已。 - إننا لا نحتاج إلى المزيد من الخطب البلاغية أو الوعود الجوفاء.
我们不需要更多的花言巧语,也不需要空洞的保证。 - بيد أنه كما أوضحنا أعلاه، فإن تلك الاتهامات جوفاء ودوافعها سياسية.
但如上所述,这些指责是空洞的,是出于政治动机。 - ولقد دأبت تركيا على اختﻻق ذرائع وتبريرات واهية ﻷعمالها العدوانية هذه.
土耳其惯于编造空洞的理由和借口,以为其侵略行动辩解。 - إن الأقوياء ينقذون والأكثر احتياجا لا يسمعون سوى الوعود الفارغة.
最有权有势者得到了拯救,而最贫困者只能听着空洞的诺言。 - وفيما يتعلق بالاستدامة البيئية، قال إنه يجب الاستعاضة عن الوعود الفارغة بإجراءات حاسمة.
关于环境可持续性,须以决定性的行动取代空洞的保证。 - إن هذه الأهداف إشارات فارغة ما لم نستخدمها كوسيلة مساءلة.
这些目标如果我们不把它们作为问责制的工具就会是空洞的表态。 - وأثناء الحرب الباردة، كان مفهوم الديمقراطية عبارة عن فكرة بحتة في الأمم المتحدة.
在冷战时期,民主概念在联合国中只具有空洞的象征意义。 - هذه ليست مفاهيم جوفاء أو مبادئ خاوية بالنسبة إلينا.
对于我们来说,人权、保护平民、国际司法不是空洞的概念和原则。 - إن كوت ديفوار ﻷبنائها ليس مجرد شعار أجوف.
`科特迪瓦属于科特迪瓦人 ' 不是一句空洞的口号。