空域阿拉伯语例句
例句与造句
- ووافق مؤتمر القمة على ضرورة تطبيع المجال الجوي من خﻻل تحديد توافق المسارات العابرة للمجال الجوي في البوسنة والهرسك.
首脑会议商定有必要将经过波黑空域的航线校准,以实现空域正常化。 - ويمكن أن تجرى هذه العمليات في `1 ' المياه الدولية أو المجال الجوي الدولي؛ `2 ' اقتصاد آخر.
这种经营活动可能在(一)国际水域或空域或(二)在另一个经济体进行。 - وبوسع الدولة العضو أن ترفض دخول طائرة أقلعت بالفعل إلى مجالها الجوي بسبب وجود شخص مدرج اسمه في القائمة على متنها.
会员国可以机上有被列名者为由拒绝让已在飞行中的航机进入空域。 - وإضافة إلى ذلك، استمر تعاون وحدات من القوات البحرية الإيطالية مع القوات الجوية في مراقبة المجال الجوي وحمايته.
此外,意大利海军的一些海军部队继续与空军合作,维持空域的控制和保护。 - وذكر أن الفريق العامل سيواصل العمل على تحقيق نطاق خدمة فضائي قابل للتشغيل التبادلي بين النظم العالمية لسواتل الملاحة.
该工作组将继续为实现可互操作的全球导航卫星系统空间服务空域而努力。 - لا يوجد لدى تايلند في الوقت الراهن تشريعٌ وطني أو ممارسةٌ وطنية بشأن تعريف الفضاء الخارجي والفضاء الجوي وتعيين حدودهما.
泰国目前尚无与外层空间及空域定义和划界有关的国家立法或国家惯例。 - وأوكرانيا عضو في المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية (يوروكونترول)، وهي تنظم إدارة الحركة الجوية لديها وفقا لمفهوم الاستخدام المرن للمجال الجوي.
乌克兰是欧管成员,并根据灵活使用空域的概念组织其空中交通管理。 - `٣` تعديل توزيع المجال الجوي )وﻻ سيما بين الطيران المدني والطيران الحربي( والسماح بإدارة المجال الجوي بطريقة مرنة؛
改变(特别是民用和军用飞机之间的)空域分配,并允许灵活地管理空域;以及 - `٣` تعديل توزيع المجال الجوي )وﻻ سيما بين الطيران المدني والطيران الحربي( والسماح بإدارة المجال الجوي بطريقة مرنة؛
改变(特别是民用和军用飞机之间的)空域分配,并允许灵活地管理空域;以及 - وتعتبر الرقابة الفعالة في نقاط العبور البرية والبحرية وكذلك في المجال الجوي حيوية للكشف عن الاتجار غير المشروع.
在水陆过境点及空域过境点进行有效监测十分关键,有助于发现非法走私活动。 - وهذا الساتل سيساعد في جمع البيانات لدراسات الاهتزازات والتربة والمعلومات الخاصة بالأرصاد الجوية ومراقبة أنابيب النفط ورصد الفضاء الجوي.
卫星将有助于收集地震和土壤研究数据、气象资料、检测石油管道和监督空域。 - ونطالب إسرائيل بوقف انتهاكاتها المستمرة للأجواء والأراضي اللبنانية، وبالانسحاب من مزارع شبعا وقرية الغجر اللبنانيتين.
我们呼吁以色列停止其目前对黎巴嫩空域和领土的侵犯,并撤出沙巴阿农场和盖杰尔村。 - (ج) الحق في إعادة بسط السيطرة العسكرية على المجال الجوي (أو أجزاء منه) بشكل فوري وكامل إذا أملت الدواعي العسكرية ذلك.
c. 如有军事需要,有权对空域(或部分空域)立即重建完全的军事控制。 - (ج) الحق في إعادة بسط السيطرة العسكرية على المجال الجوي (أو أجزاء منه) بشكل فوري وكامل إذا أملت الدواعي العسكرية ذلك.
c. 如有军事需要,有权对空域(或部分空域)立即重建完全的军事控制。 - ففيما يتعلق بالارتفاع، تبلغ تلك التحليقات مدى يبدأ من المجال الجوي العلوي ويصل حتى الفضاء الخارجي، وفقا للممارسة المقبولة عموما.
就高度而言,根据普遍接受的做法,它们达到从高空空域到外层空间的范围。