×

穆迪阿拉伯语例句

"穆迪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 38- واقترح أن تقوم اللجنة الفرعية بإحالة تقرير السيد فيكس- ساموديو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عند مناقشتها لموضوع القيود.
    建议小组委员会将菲克斯 -- 萨穆迪奥先生的报告送交人权事务委员会,因为该委员会负责审议权利减损问题。
  2. ولأغراض الاتساق في هذا الإفصاح، استخدم الصندوق خدماتMoody ' s Investors Service التي صنفت معظم سندات الدين الخاصة به في عام 2013.
    为本披露信息一致的目的,养恤基金采用了穆迪公司的数据,该公司2013年为其大部分债券进行了评级。
  3. وقد قامت وكالة موديز إما بتخفيض قيمة حوالي 70 في المائة من ديون المشاريع الآسيوية التي تم تقييمها خلال أواسط التسعينات أو تنقيح آفاقها المستقبلية من أجل تخفيض قيمتها.
    1990年代中期约有70%的亚洲项目债务评等不是降等,就是被穆迪氐将其前景往下修正。
  4. ستاندرد أند بور، ومودي، وفيتش.
    得益于其协调一致而又均衡的财政改革,以及可持续的国家战略,三大资信评级机构 -- -- 标准普尔、穆迪和惠誉 -- -- 今年将巴拿马评为投资级。
  5. ساموديو أنه بسبب الرأي العام الذي يطالب باتخاذ إجراءات أكثر صرامة ضد الإجرام، أعيد فرض عقوبة الإعدام في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生指出,由于公众舆论要求对犯罪行为采取更强硬的行动,一些拉丁美洲国家已恢复了死刑。
  6. ثم تناول السيد فيكس- ساموديو القانون الدولي، وتصدى لمسائل تتعلق بالخصائص التي يتسم بها أو ينبغي أن يتسم بها فيما يتعلق بالموضوع قيد النظر.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生接着述及国际法,说明与国际法在审查中的主题方面具有或应有的特性有关的各种问题。
  7. ساموديو، والسيدة هامبسون، والسيد أغورتسوف، والسيد يوكوتا، والسيدة زروقي.
    在议程项目9下设立一个司法问题会期工作组,由下列委员组成:菲克斯·萨穆迪奥先生、汉普森女士、奥古尔佐夫先生、横田先生和泽鲁居伊女士。
  8. ويستخدم البرنامج تقديرات الجدارة الائتمانية الصادرة عن الوكالات الثلاث الرئيسية لتقدير الجدارة الائتمانية وهي Moody ' s, و Standard & Poor ' s و Fitch لتقييم المخاطر الائتمانية الواقعة على أدواته المالية.
    开发署利用穆迪、标准普尔和惠誉三个主要信用评级机构的信用评级来评估其金融工具的信用风险。
  9. المقرر السيد فيكس ساموديو والسيد فايسبروت عما إذا كانا مستعدين ﻹعداد تقرير لدورة عام ٨٩٩١ بما يتفق والخطوط التي اقترحها السيد غيسه.
    主席兼报告员问菲克斯·萨穆迪奥先生和韦斯德罗特先生是否愿意按照吉塞先生提出的精神为1998年届会编写一份报告。
  10. 83- وكانت الأونروا تقوم بفتح حسابات مصرفية جديدة في مصارف مصنفة في الفئة P1 لكي تكفل أن تكون جميع الحسابات المصرفية مستوفية لشرط التصنيف المطلوب في التعليمات الفنية رقم 3.
    近东救济工程处正在P1等级的银行开设新的账户,以保证所有账户都符合财务部第3号技术指示规定的穆迪公司信用评级。
  11. ومنها الوكالات الرئيسية الثلاث وهي وكالة فيتش، وموديز، وستاندرد آند بورز - بتخفيض درجة تصنيف بعض البلدان النامية، في حين أنها رفعت درجة التصنيف الائتماني لأذربيجان.
    国际评级机构 -- -- 三家主要机构惠誉、穆迪和标准普尔 -- -- 下调了一些发达国家的评级,而阿塞拜疆的信用评级却得到升级。
  12. ويضع تصنيفا كل من مؤسستي ستاندرد آند بورز وموديز ديون البوسنة والهرسك في فئة ما تسمى " الديون غير المرغوب فيها " .
    " 标准普尔和穆迪的评级均将波斯尼亚和黑塞哥维那债务归为所谓的 " 垃圾 " 类。
  13. وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيدة أتاه، والسيدة دايس، والسيد دياس أوريبي، والسيد إيدي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غيسه، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه.
    阿塔赫女士、泽斯女士、迪亚斯·乌里韦先生、艾德先生、菲克斯·萨穆迪奥先生、吉塞先生、关梅西亚女士和儒瓦内先生随后加入为提案人。
  14. وانضم إليها فيما بعد السيد علي خان، والسيدة أتاه، والسيد دياس أوريبي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غيسه، والسيد جوانيه، والسيد خليل، والسيد مهدي.
    阿里·汗先生、阿塔赫女士、迪亚斯·乌里韦先生、菲克斯·萨穆迪奥先生、吉塞先生、儒瓦内先生、哈利勒先生和迈赫迪先生随后加入为提案人。
  15. ساموديو أنه قد تم اقتراح هذا الموضوع نظرا لأهمية الصكوك المحلية في مجال حماية حقوق الإنسان وعلى ضوء أن الالتزام الرئيسي بحماية هذه الحقوق يقع على عاتق الدول.
    菲克斯 -- 萨穆迪奥先生解释说,提议这项主题是鉴于国内文书在保护人权方面的重要性,也鉴于国家对保护人权负有首要责任这一事实。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.