穆罕默德·巴拉迪阿拉伯语例句
例句与造句
- وأغتنم هذه الفرصة لأزجي التهنئة لأمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام السيد محمد البرادعي على العمل الممتاز الذي أنجزته الوكالة.
借此机会,我要对原子能机构所作的出色工作,向该机构秘书处和总干事穆罕默德·巴拉迪表示祝贺。 - إن التقارير المتتالية التي قدمها السيد بليكس والسيد البرادعي إلى مجلس الأمن تبين أن أعمال التفتيش تؤتي ثمارها. فعملية نزع سلاح العراق قائمة على قدم وساق.
汉斯·布利克斯先生和穆罕默德·巴拉迪先生的一系列报告表明,视察工作正在取得成果。 - وهنأ رؤساء الدول أو الحكومات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، الدكتور محمد البرادعي، لحصوله على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
各国家元首和政府首脑祝贺原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪博士获得2005年诺贝尔和平奖。 - وفي الختام، أؤيد الكلمات التشجيعية لتقرير الوكالة وأعرب مرة أخرى عن تقديرنا لأنشطة المدير العام، السيد محمد البرادعي.
最后,我赞同对原子能机构报告表示的支持,并再次表示我们对总干事穆罕默德·巴拉迪先生所开展活动的赞赏。 - وخاطب الجلسة كل من السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، والسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
6. 联合国秘书长科菲·安南先生和国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生也在第一次全体会议上致词。 - وبالإضافة إلى ذلك، وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أجرى رئيس اللجنة مناقشات مع الدكتور محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
此外,在本报告所述期间,主席同国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪教授进行了讨论。 - وأدلى سعادة السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وحائز جائزة نوبل، ببيان عرض فيه تقرير الوكالة لعام 2004.
国际原子能机构总干事、诺贝尔奖获得者穆罕默德·巴拉迪先生阁下发了言,介绍原子能机构2004年报告。 - وقبل أن أختتم ملاحظاتي، أود أ ن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولمديرها العام، السيد محمد البرادعي، على منحهما جائزة نوبل للسلام لهذا العام.
最后,我借此机会祝贺国际原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪先生荣获今年诺贝尔和平奖。 - ويشيد الاتحاد الأوروبي بأمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية والسيد محمد البرادعي، مديرها العام، على العمل الممتاز الذي أنجزته الوكالة أثناء العام الماضي.
欧盟赞赏国际原子能机构(原子能机构)秘书处及其总干事穆罕默德·巴拉迪先生过去一年来所做的杰出工作。 - أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديرنا للجهود التي بذلها المدير العام المنتهية ولايته السيد محمد البرادعي خلال السنوات الـ 12 لقيادته لهذه المنظمة.
请允许我再次表达我们对卸任总干事穆罕默德·巴拉迪先生过去12年作为该组织领导所做的工作的感谢。 - واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会听取了国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生的发言。 - أخيرا، ترحب كندا بما أعلن مؤخرا عن حصول الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، السيد محمد البرادعي، على جائزة نوبل للسلام لعام 2005.
最后指出,原子能机构及其总干事穆罕默德·巴拉迪先生获得了2005年诺贝尔和平奖,加拿大对此表示欢迎。 - ونثني على عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام محمد البرادعي في التحقق من عدم استخدام التكنولوجيات النووية لغير الاستخدامات السلمية.
我们赞赏国际原子能机构(原子能机构)及其总干事穆罕默德·巴拉迪在核查核技术用于和平用途方面所进行的工作。 - وقد وقع الصكان في فيينا، فنسسلاو كاريرا، نائب وزير العلم والتكنولوجيا والبيئة الكوبي، ومحمد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
古巴科技和环境部副部长文塞斯劳·卡雷拉先生和原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生在维也纳签署了这两份文书。 - وألقى بكلمتين أمام المؤتمر في جلسته العامة الأولى أيضا كل من السيد كوفي عنان، الأمــين العام للأمم المتحدة، والسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
联合国秘书长科菲·安南先生和国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生也在第一次全体会议上致词。