稳定进程阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الأضرار الجسيمة التي لحقت بهايتي من جراء الأعاصير وتداعيات ذلك على عملية تحقيق الاستقرار.
安理会成员表示关切飓风给海地造成的严重破坏以及对稳定进程产生的后果。 - وأكدنا على التزامنا بعملية تحقيق الاستقرار في أفغانستان، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة على معالجة مسائل الأمن ومكافحة خطر المخدرات.
我们申明对阿富汗稳定进程的承诺,特别是帮助处理安全问题和打击毒品威胁。 - ويأمل الاتحاد الأوروبي أن تشكل هذه القمة مرحلة هامة على طريق المصالحة الدائمة في شبه الجزيرة وتعزيز الاستقرار في المنطقة.
欧洲联盟希望首脑会议成为朝鲜半岛迈向持久和解及增强区域稳定进程的里程碑。 - وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الأضرار الجسيمة التي لحقت بهايتي من جراء الأعاصير وتداعيات ذلك على عملية تحقيق الاستقرار.
安理会成员对飓风在海地造成的严重破坏和由此给稳定进程带来的后果表示关切。 - وأكد أعضاء مجلس الأمن على ضرورة محاسبة من يقوضون عملية توطيد السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
安理会成员强调,应当追究中非共和国境内破坏巩固和平、安全与稳定进程者的责任。 - جرت صياغة الخطة الثامنة في ضوء السياسة اﻻقتصادية الجديدة التي استحدثت عملية لتحقيق اﻻستقرار اﻻقتصادي الكلي وعمليات للتكيف الهيكلي.
第八个计划是在新经济政策实现了宏观经济稳定进程和结构调整进展的背景下制定的。 - وتنظر أوكرانيا إيجابيا لتعزيز عملية الاستقرار في البلقان، وعلى وجه الخصوص في البوسنة والهرسك وفي كوسوفو.
乌克兰积极肯定巴尔干地区、尤其是波斯尼亚和黑塞哥维那以及科索沃稳定进程取得的进展。 - وتعتز هنغاريا بالمساعدة الإنسانية التي قدمتها إلى شعب أفغانستان، وأيضا بالإسهام الذي قدمته لتيسير عملية تثبيت الاستقرار السياسي.
匈牙利为其向阿富汗人民提供人道主义援助并为促进政治稳定进程做出的贡献感到自豪。 - وتُنسَّق حاليا أنشطة البعثة لدعم تحقيق الاستقرار، على الصعيد الوطني، عن طريق وحدة دعم الاستقرار المنشأة حديثا في غوما.
现在通过在戈马新成立的稳定支助股在国家一级协调联刚稳定团支持稳定进程的活动。 - وعليهم اغتنام هذا الظرف الملائم لوضع حد للخلافات السياسية التي لا يمكنها أن تؤدي إلا إلى تعقيد عملية تحقيق الاستقرار في الصومال.
他们必须抓住这个机会结束政治纷争,这些纷争只会使索马里稳定进程复杂化。 - وكان الاجتماع بمثابة محفل لتبادل الخبرات وإقامة الشراكات بهدف المضي قدماً بجدول الأعمال المتعلق بتحقيق السلام والتنمية والاستقرار.
会议提供了一个平台,相互介绍经验,建立伙伴关系,将和平、发展与稳定进程推向前进。 - وأكد أعضاء مجلس الأمن على ضرورة محاسبة من يقوضون عملية توطيد السلام والأمن والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
安全理事会成员强调,应当追究中非共和国境内破坏巩固和平、安全与稳定进程者的责任。 - وتستخدم المساعدات التي يقدمها الصندوق لدعم أنشطة بناء السلام التي تساهم بصورة مباشرة في استقرار البلدان الخارجة لتوها من الصراع.
5. 基金提供的援助将用于支助那些直接有助于刚摆脱冲突国家的稳定进程的建设和平活动。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحقق عدد من الإنجازات السياسية التي طال انتظارها، مما يشير إلى أن عملية الاستقرار تواصل التقدم في هايتي.
在报告所述期间,实现了若干期待已久的政治里程碑,表明海地的稳定进程不断取得进展。 - وينوه المجلس بمساهمة المجتمع الدولي في دعم عملية تحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك تعزيز مؤسساتها التشريعية والقضائية والتنفيذية.
安理会确认国际社会正提供协助,支持海地的稳定进程,包括加强海地的立法、司法和行政机构。