程序错误阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانت هذه المحاكمة الثالثة المتصلة بالأحداث نفسها بعد أن أمرت محكمة الاستئناف بمعاودة المحاكمة في حالتين بسبب ارتكاب أخطاء إجرائية.
这是与同样事件有关的第三次审判,此前由于程序错误,上诉法庭曾下令两次重审。 - وأشار المتهمان()، باعتبارهما متضامنين في المسؤولية، إلى سلسلة من الأخطاء الإجرائية التي ارتكبتها إدارة الضرائب والتي كان يجب أن تؤدي إلى بطلان الدعوى().
被告 共同和个别提请注意税务局所犯的一系列程序错误,而它本应取消该程序。 - وتثبت الوثائق التي حصل عليها الفريق أن بعض الأخطاء السافرة قد شابت العملية، وأن هذه الفئة من العقود قد شابها الاحتيال.
专家小组获得的文件显示,一些最明显的程序错误和欺诈的例子都是在这组合同中被发现的。 - )دعوى من موظف سابق باﻷمم المتحدة يطلب فيها تعويضا عن اﻷخطاء اﻹجرائية التي ارتكبها اﻷمين العام والتي أضرت كمـا يزعـم بحياتـه الوظيفية(
(联合国退职工作人员要求赔偿,理由是秘书长犯了程序错误,因此声称损害了其职业前途) - وأقر ممثل المنظمة أن الحادث قيد البحث اشتملت على عدد من اﻷخطاء اﻹجرائية المبينة بالتفصيل في الرد الرسمي المكتوب المقدم إلى اللجنة.
基督教团结国际代表承认,这一事件涉及一些程序错误,详情载述于提交委员会的正式书面答复。 - وأقر ممثل المنظمة أن الحادث قيد البحث اشتملت على عدد من اﻷخطاء اﻹجرائية المبينة بالتفصيل في الرد الرسمي المكتوب المقدم إلى اللجنة.
基督教团结国际代表承认,这一事件涉及一些程序错误,详情载述于提交委员会的正式书面答复。 - وقد أيدت المحكمة العليا، في جلسةٍ قيل إنها لم تتعدَّ 35 دقيقة، هذه الأخطاء والمخالفات الإجرائية والمدعى ارتكابها من جانب المحققين والمحكمة الابتدائية.
最高法院据说仅只开庭35分钟,就批准调查人员和初审法院被指称所犯的程序错误和违权事项。 - وتشمل أسباب المراجعة القضائية في أغلب الأحيان حالات تتعلق بعدم الاختصاص، والعيوب الإجرائية والأغلاط القانونية، والأسباب المعيبة، وسوء التقدير الواضح، والغلط في الوقائع.
审查理由通常包括缺乏管辖权、程序错误和法律错误、理由有瑕疵、鉴别有明显错误以及事实错误。 - وفي النهاية، تذكر الدولة الطرف أن السيدة سانكارا قد ارتكبت، عن إهمال أو عن جهل، أخطاء إجرائية لم تتح النظر في موضوع التماسها، وتشير إلى ملاحظاتها بشأن المقبولية.
最后,缔约国认为桑卡拉女士因疏忽或无知犯了程序错误,阻碍了对其申诉进行实质性考虑。 - ولم تأذن له لجنة الطعون التابعة للمحكمة العليا بالطعن إلا فيما يتعلق بالتهمتين 1(ب) و1(ج) على أساس حدوث أخطاء إجرائية ومن حيث العقوبة المترتبة عليهما.
最高法院上诉委员会裁决不准以程序错误和对他的量刑为由在第I(B)和第I(C)项罪状提起上诉。 - وقد تحققت المحكمة العليا، في جلسةٍ قيل إنها لم تتعدَّ مدتها 35 دقيقة، من هذه الأخطاء الإجرائية والانتهاكات التي يُزعم ارتكابها من جانب المحققين والمحكمة الابتدائية.
据说,最高法院在开庭只用35分钟就认定了这些程序错误以及调查人员和初审法院作出的违法行为有效。 - ويكشف التحليل كذلك أن 20 في المائة من الحالات تتصل بمخالفات في المشتريات، مثل عدم تنظيم عمليات تنافسية، ووجود أخطاء في عملية المشتريات، والمنازعات مع الموردين.
这项分析工作中还发现,20%的案件涉及采购违规行为,例如无竞争过程、采购程序错误以及与供应商的争端。 - وندد اتحاد القوى بما وصفه بالعيوب الإجرائية التي انطوت عليها العملية المؤدية إلى اعتماد الصيغة المعدّلة للمشروع الأولي المتفق عليه على مستوى اللجان في الجمعية الوطنية.
国家有生力量联盟对以下情况表示遗憾:进程中的程序错误导致通过国民议会委员会一级商定的初步草稿的修订本。 - (دعاوى من موظف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على تعويض إضافي بسبب أخطاء إجرائية، وتعويض عن الأضرار المتكبدة نتيجة للإخلال بالإجراءات القانونية الواجبة في عملية التقييم والطعن)
(联合国开发计划署(开发署)工作人员要求因程序错误获得额外赔偿以及因评审和辩驳程序不适当致受伤害获得赔偿) - بيد أن اللجنة، بعكس الحجج التي قدمتها الدولة الطرف، رأت أن الإجراء قد طال وامتد ليس بسبب خطأ إجرائي راجع إلى أصحاب البلاغ وإنما بسبب تضارب في الاختصاص بين السلطات.
与缔约国的论点相反,委员会认为诉讼程序被拖延并非因为提交人方面的程序错误,而是因为当局之间管辖权的冲突。