移民者阿拉伯语例句
例句与造句
- 5- شن حملات إعلامية تهدف إلى توعية المهاجرين المحتملين بآفاق الهجرة الشرعية وبأخطار تهريب البشر والاتجار بهم
旨在确保有意移民者了解合法移民的前景以及人口偷渡和贩卖危险的宣传运动 - وقد أثمرت هذه الجهود كما يُشْهَد من تحسن الحالة فيما يتعلق بمرتكبي جرائم الهجرة في سنغافورة في السنوات الأخيرة.
从近年来新加坡非法移民者情况得到改善来看,这些努力已经结出了成果。 - ولا تفرض أي قيود على حق المهاجر، اضطرارياً، في حرية الحركة واختيار مكان السكن والإقامة في إقليم الاتحاد الروسي.
强迫移民者在俄罗斯境内自由迁徙、选择居住地和住所的权利不受任何限制。 - ويترتب على ذلك آثار بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، خاصة، في ضوء أن الفنيين المهرة يساهمون بدرجة ملحوظة في عملية الهجرة.
这对社会经济发展有着一定影响,尤其是多数出境移民者都是技术专业人员。 - وقد أثمرت هذه الجهود كما يشاهد من تحسُّن الحالة فيما يتعلق بمرتكبي جرائم الهجرة في سنغافورة في السنوات الأخيرة.
从近年来新加坡非法移民者情况得到改善来看,这些努力已经取得了丰硕成果。 - 123- وفيما يتعلق بالهجرة، بالنظر إلى علاقتها بالاتجار بالبشر، تحترم البرازيل المهاجرين وتدرك، فوق كل شيء، أن لهم حقوقاً.
尽管移民与人口贩运有关系,但是巴西尊重移民者,并且首先承认他们享有权利。 - وقد أنشئت في وزارة الشؤون الداخلية قاعدة بيانات موحدة عن الأشخاص المشاركين في الاتجار بالبشر وفي تنظيم هجرة العمالة غير القانونية.
必须在内政部建立一个关于涉嫌贩运人口和组织非法劳工移民者的统一数据库。 - إجراء بحث لتحليل جانب الطلب في عمليات الهجرة غير النظامية التي ييسرها مهربو المهاجرين (الهند وسري لانكا) (New GLO)
调查分析(印度和斯里兰卡)偷运移民者带动的非正规移民需求方(New GLO) - وتعتبر أساليب التعاون الرسمية وغير الرسميّة مهمّة على حد سواء حتى لا يفلت مهرِّبو المهاجرين من العقاب على جرائمهم.
为确保犯罪的偷运移民者不会逍遥法外,正式和非正式的国际合作方式都非常重要。 - وأضاف أن تايلند بلد مضيف للعمال المهاجرين غير القانونيين، في حين أن المواطنين التايلنديين، في الوقت نفسه، يعملون بصورة غير قانونية في بلدان أخرى.
在泰国,有非法移民者来谋生,同时,也有泰国公民非法移居他国去谋生。 - 34- ظاهرة المهاجرين المسافرين عن طريق البحر بحثاً عن الأمان أو طلباً لملجأ أو سعياً فقط وراء ضمان ظروف اقتصادية أفضل ليست بالظاهرة الجديدة.
移民者乘船渡海去寻求安全、避难或更好的经济条件,这种现象由来已久。 - 471- وتهدف استراتيجية الاستقرار الإنسانية المتكاملة إلى مساعدة الداخلين لأسباب إنسانية في تحقيق الاكتفاء الذاتي فور وصولهم.
《人道理由定居者综合策略》旨在从人道主义出发帮助移民者在抵达后尽快实现自给自足。 - 2- وحثَّ المؤتمرُ، في ذلك القرار، الدولَ الأطرافَ على أن تضع أو تعزِّز، حسب الاقتضاء، قوانين لملاحقة مهرِّبي المهاجرين قضائياً.
在该决议中,缔约方会议促请缔约国酌情拟订并加强对偷运移民者提出起诉的法律。 - وثمَّة عوامل دفع وجذب مهمَّة تحمل شخصاً ما على أن يصبح مهاجراً أو مهرِّباً للمهاجرين، لا بد من تناولها من أجل منع تهريب المهاجرين.
有重要的拉动因素使人成为移民或偷运移民者,必须处理所有的因素以防止偷运移民。 - وقد اجتاز المهاجرون الحدود في جميع الأوقات بحثاً عن السلامة من الاضطهاد أو عن فرص أفضل لمستقبلهم في جميع أنحاء العالم.
在全世界,为逃避迫害,寻求安全,或为自己的未来寻求更好机会,跨越边界的移民者从未绝迹。