移案法官阿拉伯语例句
例句与造句
- واتخذ القرارات المتعلقة بإحالة القضايا مجلسُ إحالة عُين خصيصا لهذا الغرض، وجرى في بعض الحالات الطعن في تلك القرارات.
移交案件的决定由一个专门任命的移案法官小组作出,有些案件随后出现了针对移案决定的上诉。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر مجلس الإحالة المنصوص عليه في القاعدة 11 مكررا قرارا سريا يتعلق بقضية كانت قد أحيلت إليه سابقا.
在本报告所述期间,规则第11条之二移案法官组就以前移交的案件发布了一项保密决定。 - إلا أن مجلس الإحالة لم ينظر في الاقتراح إلى أن يتم البت في مسألة إمكانية مثول كوفاسيفتش أمام المحكمة.
但移案法官在Kovačević健康状况是否允许他接受审判这一问题得以确定前不审议此项动议。 - ولا يجوز لمجلس الإحالة أن يحيل قضية إلى هيئة قضائية قد لا تكفل للمتهم محاكمة عادلة أو قد تؤدي المحاكمة فيها إلى إصدار عقوبة الإعدام.
在被告人可能不会受到公正审判或审判后可能被判死刑的情况下,移案法官可以不将案件移交。 - وقد أصدر مجلس الإحالة الذي شكله الرئيس للنظر في جميع طلبات الإحالة بموجب المادة 11 مكررا قراراته الخمسة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
庭长为处理依据规则第11条之二提出的所有移案动议而确定的移案法官在本报告所述期间作出了五项裁决。 - ورفض مجلس الإحالة الطلب بسبب علو شأن المتهم وطبيعة الجرائم المرتكبة، لذلك لا تستوفي شروط الإحالة الواردة في المادة 11 مكررا.
由于被告职位高,所犯罪行性质严重,因而不符合第11条之二规定的移交条件,移案法官组拒绝了这一要求。 - ومن مجموع الطلبات التي قدمت منذ اعتماد قاعدة الإحالات، استجاب مجلس الإحالة لتسعة طلبات بإحالة قضايا تشمل 15 متهما وليس ثمة حاليا أي طلب معلق.
在自移交规则通过以来提出的动议中,移案法官组批准了9项动议,涉及15名被告,目前全都已经处理。 - وما زال يجري تشكيل مجلس الإحالة للدوائر المسؤولة عن استعراض القضايا لإمكانية نظرها في المنطقة بموجب القاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
各分庭将继续组成移案法官组,负责审查根据《程序和证据规则》第11条之二可能在该地区进行审理的案件。 - ويتوقف عدد القضايا التي ستحال فعلا إلى السلطات القضائية الوطنية على القرارات التي يتخذها مجلس الإحالة التابع للدوائر الابتدائية، الذي سيقرر ما إذا كانت تلك القضايا تستوفي الشروط اللازمة لإحالتها.
实际向国家司法机关移交多少案件将取决于各分庭的移案法官组,它们决定哪些案件符合移交条件。 - وسيتوقف عدد القضايا المحالة فعلا إلى السلطات القضائية الوطنية على القرارات التي يتخذها مجلس الإحالة التابع للدوائر الابتدائية، الذي سيقرر ما إذا كانت تلك القضايا تستوفي الشروط اللازمة لإحالتها.
实际向国家司法机关移交案件的数量将取决于各分庭的移案法官组,它们决定哪些案件符合移交条件。 - وعُقدت جلسات استماع في بعض القضايا، واستمع مجلس الإحالة إلى بيانات أدلت بها الأطراف وكذلك الحكومات المعنية والأشخاص المأذون لهم بالحضور كأصدقاء للمحكمة.
已经对案件进行了听讯,移案法官听取了各方的陈述,还听取了有关政府和被准假作为法庭之友成员出庭的人员的陈述。 - ومع أنه لا يتوقع إحالة طلبات في المرحلة الراهنة، فسيستمر المجلس في تصريف الأعباء الجارية المتصلة بالقضايا التي أحيلت بالفعل إلى المحاكم المحلية في يوغوسلافيا السابقة.
虽然在这个阶段预计还没有新移案申请,移案法官组目前在履行与已移交前南斯拉夫国内法院的案件有关的义务。 - لم تكن هناك قرارات إحالة خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، إلا أن المجلس واصل من خلال التقارير المرحلية المقدمة إليه من المدعي العام تقييم القضايا التي أحيلت إليه من قبل.
在报告所述期间,没有作出移案裁决;移案法官组继续通过检察官提交的定期进度报告评估以前移交的案件。 - لا توجد قضايا مُحالة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ومع ذلك فقد واصل مجلس الإحالة تقييمه للقضايا المُحالة سابقاً من خلال التقارير المرحلية الدورية المقدمة من المدعي العام.
在报告所述期间,没有作出移案裁决;但是,移案法官组继续通过检察官提交的定期进度报告评估以前移交的案件。 - ومع أنه لا يُـتوقع تلقي طلبات إحالة جديدة في المرحلة الراهنة، فستستمر المحكمة في تصريف الأعباء الجارية المتصلة بالقضايا التي أحيلت بالفعل إلى المحاكم المحلية في يوغوسلافيا السابقة.
虽然在这个阶段预计还没有新移案申请,移案法官组目前在履行与已移交前南斯拉夫国内法院的案件有关的义务。