移情阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن أيضاً استخدام الانتقال الغذائي للمواد الكيميائية في الشبكات الغذائية البرية والمائية، لتقييم مقاومة هذه المادة للتحلل.
化学品在陆生或水生食物网中的营养迁移情况也能够用来评估持久性。 - توفير معلومات عن انتقال الملوثات العضوية الثابتة حسبما تتطلب المادة 16 من الاتفاقية.
依照《公约》第16条的规定,提供关于持久性有机污染物迁移情况方面的资讯。 - وتم تحديد مواقع الانزياح من خلال حملات النظام العالمي لتحديد المواقع ولا تزال الجهود متواصلة لاستكمال المعلومات عن الشبكة الجيوديسية المشوهة.
已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形的大地测量网。 - (د) الاحتياجات من المعلومات والمنهجيات المقترحة، والنتائج المحققة المتوقعة لتقييم الانتقال في البيئة إقليمياً وعالمياً.
(d) 信息和资料方面的需求、拟采用的方法、以及可提交的区域和全球环境迁移情况评估报告。 - 9- تتطلب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود إبلاغاً سنوياً عن إرسال المعلومات.
《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》要求缔约方提供关于转移情况的年度报告。 - ومع ذلك ليس من المفيد إحصاء التهديدات التي يواجهها اﻷمن البشري ﻷن قائمتها تتغير بمرور الزمن.
然而,由于随着时间的推移情况在不断变化,这里并未将所有对人的安全造成的威胁一一列举出来。 - ● ينبغي إجراء مراجعة دقيقة لما قد يجريه الكيان المعسر من إحالات للموجودات قبل إجراءات الإعسار وأثناءها، للتأكد من مشروعية تلك الإحالات.
在破产程序之前或期间认真审查破产实体的资产转移情况,以确定这种转移是否合法。 - وعند الانتهاء من عمليات التفتيش تلك، تتلقى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقارير منتظمة عن المواد النووية الموجودة وعن حركة نقلها داخل البلد.
根据视察结果,就核材料情况及其在国内运输和转移情况向原子能机构提交定期报告。 - فنادرا ما يتم اختيار الحوافز المتوفرة والاحتكاك الاجتماعي العرضي بحرية، وتكون هذه بوجه عام على وتيرة واحدة، ولا تنطوي غالبا على أي تعاطف.
仅有的刺激和偶尔的社会接触很少能由其自由选择,通常十分单调且不具移情作用。 - ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو ما زالت عرضة لمرور شحنات الماس الخام التي تنقل بطرق غير مشروعة.
专家组认为,科特迪瓦-布基纳法索的边境仍然脆弱,容易发生毛坯钻石非法转移情况。 - وتستخدم في الاتحاد الروسي منذ أكثر من 15 سنة منهجية محددة للتحقق من تحركات المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر حدوده.
15多年以来,俄罗斯一直采用一种方法核查核材料及其他放射性物质的跨境转移情况。 - (ب) أن تقدم كل شركة تحوّل أيا من أسهمها بعد تقديم تقريرها السنوي، هذا التحويل اللاحق إلى مسجل شؤون الشركات للبـت فيه.
(b) 每家公司必须把提出上一次年报以来股份的转移情况向公司事务登记处报备裁决。 - ونادرا ما تتاح إمكانية الاختيار الحر للمحفزات والاتصالات الاجتماعية العرضية المسموح بها، والتي تكون رتيبة في العادة، وليس فيها تعاطف في كثير من الأحيان.
仅有的刺激和偶尔的社会接触很少能由其自由选择,通常十分单调且不具移情作用。 - وأصبح الاحتفاظ بالسجلات أكثر منهجية وتفصيلاً من أجل إعطاء معلومات مفصلة عن المحتجزين والإفراج عنهم أو نقلهم.
羁押登记册的建立和保持更加系统化和细化,以反映被拘押者的详细个人情况及其获释和转移情况。 - وفي الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا أُجريَ بقيادة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية استعراضٌ للتمويل غير المركزي والتحويلات المالية بين الحكومات في ليسوتو.
在南部和东部非洲,资发基金牵头审查了莱索托财政权力下放和政府间财政支付转移情况。