×

租期阿拉伯语例句

"租期"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويعتبر عام 2023 معلما نظرا لانتهاء أجل عقدي استئجار المبنيين UNDC-1 و UNDC-2.
    2023年也是一个里程碑,因为UNDC-1和UNDC-2租期结束。
  2. 927- أكدت شركة ناشيونال أنها لم تتمكن من استخدام مبانيها لفترة زمنية من الفصل الذي دفعت بشأنه إيجارها بالفعل.
    National称它无法在已付租金的租期内使用办公地点。
  3. وتقر شركة التعمير بأنه سيتعين تحسين الهياكل الأساسية لهذين المبنيين خلال فترة الإيجار الممددة هذه.
    开发公司认识到,在这一延长的租期内,需要更新基本的大楼基础设施。
  4. وتقيد مدفوعات الإيجار المسددة في إطار عقود الإيجار التشغيلي على أنها مصروفات على أساس القسط الثابت على مدى فترة الإيجار.
    在经营租赁之下,支付的租金在租期内按照直线法确认为支出。
  5. وطُلب إليهم التخفيف من تلك المخاطر من خلال دمج المرونة في عقود إيجارهم الحالية.
    现已请这些租户在其当前租赁协议中增加弹性租期条款,以减轻延迟入住风险。
  6. (د) شروط عقد إيجار المبنى DC-5، بما في ذلك مدة وشروط التملّك في نهاية فترة الإيجار؛
    (d) DC-5号大楼的租赁条款,包括租期结束时的所有权期限和条件;
  7. والشقق ذات الغرض الخاص مستثناة من الأحكام المتعلقة بقيد السنتين من مدة الاستئجار بعد نقل إيجار الشقة.
    特殊用途的公寓不包括有关在公寓租赁权转移之后对两年租期的限制条款。
  8. وبالتزامن مع البيع، تستأجر الشركة تلك المعدّات من ذلك الشخص الآخر لمدة وأجرة محددتين في اتفاق الإيجار.
    在出售的同时,公司将从该人处租回该设备,租期和租费按租赁协议的规定。
  9. ولدى الشركة " سين " خيار (لكن دون إلزام) بأن تشتري تلك المعدات بثمن شراء رمزي في نهاية مدة الإيجار.
    租期结束时,ABC有按名义价格买下该设备的选择权(但没有义务)。
  10. أسفر التأخر الكبير في تنفيذ مشروع تجريبي لتوليد الطاقة في البعثة عن استئجار البعثة للمولدات لفترة طويلة
    执行联海稳定团发电试点项目的工作出现重大延误,致使特派团延长发电机租期
  11. وتؤجر القاعدة الموجودة في ماونت بليزنت للمملكة المتحدة لفترة محددة توافق عليها اللجنة الثلاثية.
    位于Pleasant山的基地将租赁给联合王国,租期固定,并须由三方委员会批准。
  12. كما قدمت حكومة العراق للبعثة عقد إيجار مدته عشر سنوات للموقع الذي سيقام فيه المجمع المتكامل الطويل الأجل.
    伊拉克政府还租给联伊援助团场地,租期为10年,供其建设长期性综合营地。
  13. توفر تقديرات التكاليف المبالغ اللازمة لاستئجار صندل تجاري لكامل الفترة واستئجار قصير الأجل لصندل تجاري إضافي لفترة ستة أسابيع فقط.
    估计费用用于全期租赁一艘商业驳船和短期增租一艘商业驳船,租期仅6周。
  14. وفي بعض أشكال الإيجار التمويلي، يحال حق ملكية الممتلكات المؤجرة إلى المستأجر آليا عند نهاية مدّة الإيجار.
    根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
  15. (د) تبلغ القيمة الحالية للحد الأدنى من أقساط الإيجار عند بدء الإيجار، من الناحية الفعلية على الأقل كامل القيمة المنصفة للأصل المؤجر.
    租期开初,最低限度租约付款现值至少实质上是出租资产公允价值的全部。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.