秘密组织阿拉伯语例句
例句与造句
- التعهد بأﻻ توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل اﻷسلحة النارية
承诺四. 承诺不设非法保安团体和秘密组织;对携带武器进行管制 - أنت العصب الرئيسي الذي يعمل في وكاله حكوميه سريه في تكنولوجيا
你是一个为政府秘密组织效力的神经科学家 其中的技术可能会改变我们所知的世界 - لقد شهدت الهياكل السرية والمجموعات غير الشرعية التي استخدمت في جهود مكافحة التمرد أثناء النزاع تحولات أيضا.
冲突期间戡乱行动当中曾利用过的秘密组织和非法团伙也发生了变化。 - وهي ’’مخابرات‘‘ حركة الشباب، التي يبنى هيكلها في شكل منظمة سرية ضمن المنظمة بقصد الإبقاء عليها بعد حل حركة الشباب بأي طريقة كانت.
特勤局是作为该组织内部的一个秘密组织组建的,意图是青年 - ومن جهة أخرى، ستواصل البعثة التحقق من عدم تحول تلك الجماعات إلى أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية.
另一方面,核查团将继续核查这些团体不会成为非法保安部队或秘密组织。 - وكانت الجماعات غير المشروعة والهياكل السريَّة تمارس أنشطتها دون عقاب؛ كما أن الانتهاكات من جانب الشرطة قد زادت زيادة كبيرة.
非法团伙和秘密组织肆意活动却逍遥法外。 警察违规犯法的情况急剧增加。 - وفي هذا الإطار، يحظر القانون الجديد المعمول به حاليا في البلد جميع التنظيمات السرية التي تعمل في الخفاء، مهما كانت دوافعها أو أهدافها.
在这方面,国家现行新规章禁止一切形式的秘密组织和地下组织,无论其动机和目的如何。 - وذُكر أنه كان يحمل وقت القبض عليه حقيبة تحتوي ٠٠٢ نسخة من مجلة تصدرها المنظمة السرية المسماة، الحركة الوطنية لتحرير كوسوفو.
在被捕时,据说他拿着一个袋子,其中装有约200份秘密组织科索沃民主解放运动发行的杂志。 - وفيما يتعلق بالتنظيمات السرية على الصعيد الوطني، فقد أولت البعثة عناية خاصة للتحقق من وجود أو انعدام تلك التنظيمات فيما يتصل باغتيال القس غيراردي.
至于全国性的秘密组织,核查团特别注意核查是否有这类组织涉及赫拉尔迪阁下被杀一案。 - وفيما يتعلق بالتنظيمات السرية على الصعيد الوطني، فقد أولت البعثة عناية خاصة للتحقق من وجود أو انعدام تلك التنظيمات فيما يتصل باغتيال القس غيراردي.
至于全国性的秘密组织,核查团特别注意核查是否有这类组织涉及赫拉尔迪阁下被杀一案。 - وتنطبق هذه المادة أيضا على المنظمات العلنية أو السرية التي تكون أغراضها مماثلة لأغراض المنظمات الوارد وصفها أعلاه والتي تستخدم أساليب التخويف أو الترويع أو التهديد.
本条还应适用于其目的与上述组织相同和使用恫吓、恐吓和威胁方法的公开或秘密组织。 - تعترف الحكومة بالتزامها بمكافحة ظهور أي قوات أمن غير مشروعة وتنظيمات سرية لا يتمشى وجودها مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان.
政府承认,有义务打击非法保安部队和秘密组织的任何表现,因为它们的存在不符合对人权不受限制的尊重。 - ترد إلى البعثة معلومات بشأن هذه المجموعات من عدد واسع من المصادر ولكن طابعها السري يجعل من الصعب التحقق منها.
核查团从各类消息来源中已收集到关于这些组织的情报,但因为它们都是秘密组织,因此核查起来比较困难。 - وتساعد اللجنة في التصدي، على نحو خاص، للتحدي الذي تضعه أمام سيادة القانون جماعات الاقتصاص والمنظمات السرية غير المشروعة التي هي تركة للصراع المسلح في البلد.
该委员会帮助应对特别是该国的武装冲突遗留下来的非法的自卫团体和秘密组织对法治的挑战。 - وقد مكنت المنظمات السرية العديد من النساء حيث أقمن شبكات من الثقة والمعاملة بالمثل على مستوى الجوار بين صديقاتهن وذويهن وكذلك على مستوى المجتمع المحلي.
秘密组织增强了许多妇女的力量,她们在居民区、朋友和亲戚中间以及社区中创办信任和互惠网络。