科米阿拉伯语例句
例句与造句
- جاكوبسون (السويد) السيد حسين ع. حسونة (مصر) السيد محمود ض.
佩德罗·科米萨里奥·阿丰索先生(莫桑比克) - السيد كريستوفر جون روبرت دوغارد (جنوب أفريقيا) السيد فيكتور رودريغيس ثيدينيو (فنزويلا)
佩德罗·科米萨里奥·阿丰索先生(莫桑比克) - السيد كريستوفر جون روبرت دوغارد (جنوب افريقيا) السيد فيكتور رودريغيس ثيدينيو (فنزويلا)
佩德罗·科米萨里奥·阿丰索先生(莫桑比克) - افتتح الرئيس، السيد مارك جاكوميني (فرنسا) جلسة لجنة الدورة.
主席彼得罗·贾科米尼先生(法国)宣布会期委员会开幕。 - وانتخب المجلس السيد مارك جياكوميني (فرنسا) رئيسا للجنة الأولى للدورة.
理事会选举马克·贾科米尼先生(法国)为第一会期委员会主席。 - وفي أغلب اﻷحيان، كان السكان من جماعات النينتسي والسامي يزاولون نشاط تربية قطعان الرنة معاً ضمن الهيكل التعاوني للمزارع.
例如,科米人、年奇人和萨米人经常在农庄的合作制体制中一起放牧驯鹿。 - هُجرت كنيسة القديس افكسنتيو )Komi Kebir(، وسُلبت جميع مصنوعاتها الدينية وجردت حوائطها من أيقوناتها الملونة.
科米凯比尔的Saint Afxentiou教堂被废弃,所有宗教艺术品全被劫掠一空,墙上所有画像都被刮掉。 - ويمارس هذا النوع من تربية الرنة الذي يركز على إنتاج اللحوم الصاميون، والنينيت، والكومي، والإيفيني، والتشوكتشي، والكورياك.
这种牧鹿方法以产肉为主,常见于萨米、涅涅茨、科米、Eveny、Chukchi和Koryak等民族。 - ويتكون الأرخبيل من ثلاث جزر مأهولة بالسكان، وهي مالطة وغوزو وكومينو، بالإضافة إلى جزيرتين أخريين غير مأهولتين بالسكان.
这个群岛包括三个有人居住的岛屿 -- -- 马耳他岛、戈佐岛、科米诺岛 -- -- 和另外两个无人居住的岛屿组成。 - ورداً على سؤال طرحه أحد المندوبين، أكد السيد كوميتيسي على أهمية إنشاء هيئة مستقلة تسند إليها ولاية محددة هي رصد تنفيذ خطة العمل الوطنية.
在回答一位代表的问题时,科米特西先生强调设立一个独立的机构专门负责监测国家行动计划的情况十分重要。 - غير أن دراسة أجرتها مؤخراً منظمة " كاريتاس " و " جامعة كوميَّاس " تورد رقما يقارب 000 30 شخص لا مأوى لهم.
不过,最近由Caritas和科米拉斯大学进行的一项研究提供了一个数字,即无家可归者人数约为30,000人。 - نيوجيرسي، لإلقاء محاضرة عن المراجعة القضائية في مالطة أمام الحلقة الدراسية المعنية بالمذاهب الدستورية.
1992年 应新泽西普林斯顿大学政治系判例学教授沃尔特·默菲和麦克科米克的邀请,就马耳他司法审查问题向立宪制度讨论会作了一次谈话。 - ساهم السفير كوميساريو الفونسو، بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة، في جوانب عدة من عمليات حفظ السلام في موزامبيق، ومن ذلك جوانبها القانونية.
佩德罗·科米萨里奥·阿丰索大使作为联合国常驻代表处理了联合国莫桑比克维持和平行动(联莫行动)的许多方面,包括其法律方面。 - وساعد نائبا الرئيس، سعادة السفير بيدرو كوميساريو (موزامبيق) وسعادة السفير كارستين ستاور (الدانمرك)، في رئاسة أجزاء من الاجتماع في اليومين الأول والثاني.
委员会副主席佩德罗·科米萨里奥·阿丰索大使阁下(莫桑比克)和卡斯滕·斯陶尔大使阁下(丹麦)协助主持了第一和第二天的部分会议。 - قام بصفته الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة، بمعالجة كثير من جوانب عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في موزامبيق، بما في ذلك الجوانب القانونية.
佩德罗·科米萨里奥·阿丰索大使作为常驻联合国代表处理了联合国莫桑比克维持和平行动(联莫行动)的许多方面问题,包括法律方面问题。