×

科特迪瓦国家武装部队阿拉伯语例句

"科特迪瓦国家武装部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن نقاط ضعف عملية التفتيش هذه أن ما يفوق 95 في المائة من عمليات التفتيش لا تجرى إلا بعد منح إخطار مسبق لقوات الجيش الوطني الإيفواري أو القوى الجديدة.
    视察工作中的一个薄弱环节是,95%以上的视察工作只是在科特迪瓦国家武装部队或新军得到通知之后才进行。
  2. وعملت قوات العملية بصورة وثيقة مع مركز القيادة المتكامل لدعم تفاعلها سواء مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أو مع القوات الجديدة.
    联科行动的部队还与统一指挥中心密切合作,支持该中心与科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)和新生力量武装部队进行互动。
  3. إن نزع سلاح القوى الجديدة وبعض من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار مقوم رئيسي للتحضير للانتخابات التي سترصدها الأمم المتحدة مع تحديد هوية الأشخاص الذين يحق لهم التصويت.
    解除新生力量和科特迪瓦国家武装部队一些部队的武装,是准备进行由联合国监测的选举并同时确定有资格选民的关键因素。
  4. ويؤكد الفريق وجهة نظره التي مفادها عدم جواز نقل أي أسلحة في هذا الإطار إلى الدرك الإيفواري لأنه ليس وحدة شرطة، وهو تحت إشراف رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار.
    专家组认为,科特迪瓦宪兵不是警察部队,而是向科特迪瓦国家武装部队参谋长负责,因此不应向其转让任何此类武器。
  5. إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة نعم
    通过临时会议为科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)提供有关监测边界的咨询意见,特别注意利比里亚难民、战斗员和武器的移动
  6. وبرغم أن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أشارت إلى نائب بلولوكان بوصفه مصدر المعلومة فلم تر البعثة فائدة من الاتصال بهذا الشخص لمعرفة مزيد من المعلومات عن هذه الأحداث.
    虽然布洛莱金市众议员已被科特迪瓦国家武装部队引述为消息的来源,但特派团仍认为没有必要为进一步了解情况而与其联系。
  7. لذلك عينت وفدا متوازنا يضم في صفوفه ممثلين عن جميع الأحزاب، وأعضاء من الحكومة، وضابطا من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، وضابطا من الدرك، وضابط شرطة.
    于是,我指定了一支组成均衡的代表团,包括各党派成员、政府成员、一名科特迪瓦国家武装部队军官、一名宪兵队军官和一名警官。
  8. ويشيد الفريق بانفتاح قوات الجيش الوطني الإيفواري في توفير المساعدة للتحقيق على الرغم من أن المدير العام للجمارك لم يقدم أية مساعدة للفريق رغم تكرار الطلب.
    专家组赞赏科特迪瓦国家武装部队采取开放的态度,协助专家组进行调查,但是,尽管专家组一再要求,但海关主任并没有提供协助。
  9. واصل الفريق تحقيقه في استخدام الاسطول الذي تملكه القوات الجوية لكوت ديفوار وفي الرحلات التي يمكن أن تمثل تهديدا للسلام.
    专家组继续调查科特迪瓦国家武装部队使用飞机的情况以及可能对和平构成威胁的飞行,并对飞往科特迪瓦的国际飞行活动及国内航班进行了核查。
  10. إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة نعم
    通过临时会议为科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)提供有关监测边界的咨询意见,特别注意利比里亚难民、战斗人员和武器的移动
  11. الاتصال بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية التابعة للقوى الجديدة من أجل العمل، بالتنسيق مع القوات الفرنسية، على إعادة إحـلال الثقة بين جميع القوات الإيفوارية المعنية؛
    科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)和新生力量军事部门联络,以便协同法国部队,推动科特迪瓦所有相关部队彼此重新建立信任,
  12. ماركوسي واتفاق وقف إطلاق النار، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية تشغيلية نعم
    定期就科特迪瓦国家武装部队和新生力量对《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利亚协定》的军事责任,包括在制定业务准则方面,向它们提出咨询意见
  13. أكـدت القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية المتمركزة في دالـوا أن مقاتلي الحركة قد ذبحوا أفـرادا عسكريين وأشخاصا آخرين، منهم أفراد من الباولي، ليست أسماؤهم من الأسماء الشائعة في الشمال.
    驻扎在达洛亚的科特迪瓦国家武装部队人员证实,科爱运战斗人员杀害了一些军人和其他一些人,其中有姓名中北方没有韵音的巴乌莱人。
  14. وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت عناصر الشرطة والجيش التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مشاركتها في دوريات مختلطة تشترك فيها القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، والشرطة الوطنية الإيفوارية، وقوات الشرطة في أبيدجان.
    在本报告所述期间,联科行动的警察和军事部门继续同科特迪瓦国家武装部队、科特迪瓦国家警察和阿比让宪兵进行混编巡逻。
  15. (ب) الاتصال بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية التابعة للقوى الجديدة من أجل العمل، بالتنسيق مع القوات الفرنسية، على إعادة الثقة بين جميع القوات الإيفوارية المعنية؛
    (b) 同科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)和新生力量军事部门联络,以便协同法国部队,促使科特迪瓦所有有关部队彼此重新建立信任,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.