科摩罗政府阿拉伯语例句
例句与造句
- 8- ويجب أن تدعم الإرادة السياسية التي تبديها حكومة جزر القمر في مجال حقوق الإنسان شراكةٌ متينة على جميع المستويات وفي مختلف القطاعات.
科摩罗政府关于人权的明确政治意愿必须得到各级和各领域强有力伙伴关系的支持。 - 44- قامت حكومة جزر القمر بإنشاء هيئات حكومية تعمل بشراكة مع منظمات المجتمع المدني، مما مكن من تنفيذ سياسات وبرامج مختلفة.
科摩罗政府设立了政府机构,与民间社会组织合作开展行动。 因而实施了各类政策和方案。 - 45- يرجع الاهتمام بإشكالية " المرأة " لدى هياكل حكومة جزر القمر إلى عشرين سنة خلت.
在科摩罗政府机构内对 " 妇女 " 问题的考虑始于二十多年前。 - يحث الحكومة الفرنسية على التعجيل بإجراء عملية المفاوضات مع حكومة اتحاد جزر القمر من أجل ضمان العودة الفورية والفعلية لجزيرة مايوت إلى اتحاد جزر القمر؛
敦促法国政府加快与科摩罗政府的谈判进程,以确保马约特岛立即有效地回归科摩罗。 - وترى حكومة جزر القمر أيضا أن أي حل لهذه الأزمة ينبغي أن يتضمن إقامة دولة فلسطينية، عاصمتها القدس الشريف.
科摩罗政府还认为,解决这一危机的任何办法都必须包括成立独立的巴勒斯坦国,并以圣城为其首都。 - وفي هذا الصدد، نناشد المجتمع الدولي بقوة أن يؤيد برنامج التعمير والمصالحة الوطنية الذي وضعته حكومة جزر القمر بالاشتراك مع البنك الدولي.
在这方面,我们紧迫的呼吁国际社会支持科摩罗政府与世界银行合作制定的重建和国家和解方案。 - يحث الحكومة الفرنسية على التعجيل بإجراء عملية المفاوضات مع حكومة اتحاد جزر القمر من أجل ضمان العودة الفورية والفعلية لجزيرة مايوت إلى اتحاد جزر القمر.
3. 敦促法国政府加快与科摩罗政府的谈判进程,以确保马约特岛立即有效地回归科摩罗。 - 53- وأوضحت الحكومة أن التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ليس مشكلة في جزر القمر، ذلك أن التقاليد الإسلامية متسامحة جداً في هذا الصدد.
科摩罗政府指出,在科摩罗不存在歧视残疾人的问题,因为伊斯兰教的传统对这方面非常宽容。 - علاوة على ذلك، فإن رئيس الدولة كلَّف أيضا وزير الخارجية والتعاون بتقديم تفسيرات إلى أصدقائنا وشركائنا بشأن الموقف الرسمي لحكومة جزر القمر إزاء الإرهاب.
此外,国家元首还责成外交合作部长向我们的朋友和伙伴阐明科摩罗政府对恐怖主义的正式立场。 - 64- وختمت الحكومة الحوار شاكرة جميع الدول على تعليقاتها وتوصياتها وأكدت من جديد أن حقوق الإنسان لا تزال أولوية بالنسبة لجزر القمر.
在结束对话时,科摩罗政府感谢所有国家提出意见和建议,并重申人权仍然是科摩罗的一个优先事项。 - ينبغي لمسألة مايوت أن تبقى محل نظر المجتمع الدولي للمساعدة في البحث عن حل منصف ومقبول لدى الحكومة الفرنسية وحكومة جزر القمر.
国际社会应继续受理马约特岛问题,以协助寻找一个令法国和科摩罗政府双方都能接受的公平解决办法。 - 27- وصدقت دولة جزر القمر على العديد من الصكوك الدولية (لمنظمة الأمم المتحدة وللمنظمة الدولية للفرانكفونية) والصكوك الأفريقية في مجال حقوق الإنسان وحقوق المرأة والطفل.
科摩罗政府批准了人权、妇女和儿童权利方面的国际(联合国和法语国家国际组织)和非洲文书。 - وتقدر حكومة جزر القمر في الوقت ذاته، الجهود التي بذلت لإجراء مفاوضات كامب دافيد، وتحيي الجهد الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
同样,科摩罗政府赞赏在举行戴维营谈判方面所作的努力并赞扬美利坚合众国政府在这方面的工作。 - ونظرا لأننا نثق بالمبادئ الأساسية للميثاق، فإن حكومة جزر القمر لا تزال تختار سياسة الحوار والمناقشة لحل جميع المشاكل التي تواجهنا.
科摩罗政府忠实于《宪章》的根本原则,因此它继续选择对话和讨论的政策,以解决我们所面对的所有问题。 - يعرب عن تضامنه القوي مع شعب جزر القمر، ويؤيد حكومة اتحاد جزر القمر فيما تبذله من جهود سياسية ودبلوماسية من أجل عودة جزيرة مايوت إلى إطارها الطبيعي؛
表示积极声援科摩罗人民并支持科摩罗政府为有效恢复该岛的自然存在而作的政治和外交努力。