科学、技术和工艺咨询附属机构阿拉伯语例句
例句与造句
- الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في إطار اتفاقية التنوّع البيولوجي، حلقة عمل للمتابعة نظمتها اليونسكو كنشاط موازي، بشأن الجغرافيا الإحيائية في مناطق المحيطات العميقة وفي عرض المحيطات.
生物多样性公约科学、技术和工艺咨询附属机构第十三次会议(SBSTTA 13)教科文组织关于深海和公海区域生物地理的会外活动后续讲习班。 - وشارك في حلقة العمل أيضا أحد الرؤساء المشاركين لفريق الخبراء التقني المخصص لموضوع التنوع البيولوجي للغابات وعضوان من مكتب الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
森林生物多样性特设技术专家组的一位共同主席以及《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)的两名主席团成员也参加了研讨会。 - وسيقدم أهدافا تتعلق بالغابات إلى الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، والتي ستقوم بدورها بعرضها على مؤتمر الأطراف الثامن لإدراجها في برنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي.
专家组将向科学、技术和工艺咨询附属机构提出森林问题具体目标,再由该附属机构向《生物多样性公约》缔约方会议第八届会议提出,以纳入《生物多样性公约》工作方案。 - وكان هناك اتفاق على وجوب أن تكون تلك الأمانة صغيرة الحجم، واقترح أحد المشاركين استخدام إحدى الأمانات القائمة حالياً إذا كان المنبر المقترح جهازاً فرعياً للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي.
一致同意秘书处将是一个小型的秘书处。 如果拟议的平台是生物多样性公约的一个科学、技术和工艺咨询附属机构,一位与会者建议利用现有的秘书处。 - يقر ويشجع التعاون بين أفرقة التقييم مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في إطار إتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ومنظمة الطيران المدني الدولي ؛
确认并鼓励各评估小组与政府间气候变化问题小组、《联合国气候变化框架公约》下属的科学、技术和工艺咨询附属机构以及国际民用航空组织之间开展的协作; - 42- وقد أنشأت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي فريق خبراء تقنياً مخصصاً معنياً بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ وذلك استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس.
《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构(科技工艺咨询机构)根据该公约缔约方会议第六次会议的要求,设立了一个特设技术专家组(技术专家组)。 - وعلى سبيل المثال، استعرضت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي خلال اجتماعها في عام 2008 قواعد البيانات المكانية ومبادرات البحث في ما يتعلق بالمجالات التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية وأنظمة المعلومات الجغرافية().
例如,《生物多样性公约》的科学、技术和工艺咨询附属机构在2008年的会议上审查国家管辖范围以外区域有关的空间数据库和研究计划以及各个地理信息系统。 - إستكمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كذلك في عام 2002 ورقة تقنية عن تغير المناخ والتنوع البيولوجي أعدت بناء على طلب الهيئة الفرعية المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا (SBSTTA) التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي لتقييم أوجه الإرتباط بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
气候小组在2002年还应生物多样性公约的科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)的要求,完成了《关于气候变化与生物多样性的技术文件》。 - فقد طلب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية النظر في آثار تحمض المحيطات على التنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية كجزء من برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي().
《生物多样性公约》缔约方第十次会议要求科学、技术和工艺咨询附属机构作为海洋和沿海生物多样性工作方案的一部分,审议海洋酸化对海洋生物多样性和生境的影响。 - وأكدت الهيئة الفرعية المعنية بإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي في جلستها الرابعة عشرة على أهمية التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، والحاجة إلى اتباع نهج قائمة على مراعاة النظم الإيكولوجية في مجال التكيف مع تغير المناخ().
生物多样性公约科学、技术和工艺咨询附属机构在其第十四次会议上强调了海洋和沿岸生物多样性和生态系统的重要性以及采取基于生态系统的办法适应气候变化的必要性。 - وطلب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية أن تراعي، في تنفيذ برامج العمل المتصلة بالمناطق المحمية والتنوع البيولوجي البحري والساحلي، تأثير الضجيج في المحيطات على المناطق البحرية المحمية().
《生物多样性公约》缔约方第十次会议要求科学、技术和工艺咨询附属机构在执行关于保护区及海洋和沿海生物多样性的工作方案过程中,考虑到海洋噪音对海洋保护区的影响。 - تلاحظ مقرر مؤتمر الأطراف القاضي بالاضطلاع بعدد محدود من التقييمات العلمية النموذجية إعدادا لاجتماعه السادس، وبالمشاركة في التقييم المقترح للنظم الإيكولوجية في الألفية الجديدة، والطلب الذي وجهه المؤتمر إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لتحديد فرص التعاون؛
注意到缔约方会议决定为筹备缔约方会议第六次会议的目的进行数目有限的试点科学评估,参与拟议的千年生态系统评估,并请科学、技术和工艺咨询附属机构指出进行协作的机会; - 2012 رئيسة الوفد، الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، الفريق العامل المخصص المعني باستعراض التنفيذ، مونتريال، كندا، والمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، مدينة بنما، بنما
阿根廷代表团团长:科学、技术和工艺咨询附属机构,执行情况审查特设工作组(加拿大蒙特利尔);关于生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台(巴拿马巴拿马城) 2011-2012年 - وبناء على طلب من مؤتمر الأطراف، قام الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، بالتشاور مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة، بعرض دراسة بشأن هذا الموضوع في الاجتماع الثامن للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية(21).
应缔约方会议的要求,生物多样性公约执行秘书与联合国法律事务厅海洋事务和海洋法司协商,向科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)第八次会议提交了关于这一议题的研究报告。 - كما دعا أيضاً الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تدرج آثار دمار الشعب المرجانية وتدهورها الطبيعي في دراسة عن تبييض المرجان باعتبارها ظاهرة تهدد بالخطر التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية للشعب المرجانية.
会议还请生物多样性公约秘书处的科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)将珊瑚的物理退化和破坏产生的影响,作为对珊瑚生态系统生物多样性的一种威胁,包括在其关于珊瑚脱色的研究报告中。