×

科威特外交阿拉伯语例句

"科威特外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب وكيل وزارة الخارجية الكويتية، خالـد الجار الله، عن أملـه في أن يكون هناك " تعاونا جديا وحقيقيا مع الأمم المتحدة تعقبه جميع الجهود الأخرى لإطلاق سراح أسرى الحرب الكويتيين " ().
    科威特外交部次官哈利德·贾拉拉赫表示,希望 " 能与联合国认真进行合作,之后能进行各种其他的努力,争取释放科威特战俘 " 。
  2. ٥- أما المطالبتان الباقيتان في الدفعة اﻷولى ) " المطالبات الكويتية " ( فقد قدمتهما جامعة الكويت ووزارة الخارجية الكويتية ) " المطالبون الكويتيون " (.
    第一批中的另外两项索赔要求( " 科威特索赔要求 " )由科威特大学和科威特外交部( " 科威特索赔人 " )提交。
  3. يقوم بنك الكويت المركزي بتجميد الحسابات والأصول التابعة للأسماء والجهات الواردة بقائمة التجميد الصادرة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وبناء على طلب صريح يرد إلى البنك المركزي من خلال وزارة الخارجية الكويتية، بتجميد تلك الحسابات والأصول.
    科威特中央银行冻结了根据安全理事会有关决议,并按照科威特外交部转交中央银行关于冻结个人账户和资金的明确要求而发布的冻结清单上的人员和组织的账户和资产。
  4. ويطلب أحد المطالبين في الدفعة اﻷولى من الفئة " واو " تعويضا عن مدفوعات قدمها لدبلوماسييه الذين ضاعت ممتلكاتهم في الكويت أو العراق أو تضررت، وذلك عمﻻ باللوائح المنطبقة على العقود النافذة بينه وبين أعضاء سلكه الدبلوماسي.
    第一批 " F " 类索赔的一个索赔人索赔它根据它与外交使团人员之间有效就业合同的规定向驻伊拉克和科威特外交人员偿付的财产损失或损坏款。
  5. فهذا النهج ثابت في سياسة الكويت الخارجية انطلاقا من اقتناعها بأن النهوض باقتصاد البلدان النامية وتحقيقها لأهدافها الإنمائية سيعود بالمنفعة على الجميع ويوسع آفاق الشراكة والتعاون والتكافل، ويزيد من متانة النظام التجاري والاقتصادي العالمي.
    科威特外交政策之所以奉行这种一贯方针,是因为它坚信加强发展中国家的经济和帮助它们实现发展目标将有利于所有国家。 它将扩大伙伴关系、合作与团结的范围,巩固全球的经济贸易体系。
  6. ٤٨- ويطلب أحد المطالبين في الدفعة اﻷولى من الفئة " واو " تعويضاً عن مدفوعات قدمها لدبلوماسييه الذين ضاعت ممتلكاتهم في الكويت أو العراق أو تضررت، وذلك عمﻻً باللوائح المنطبقة على العقود النافذة بينه وبين أعضاء سلكه الدبلوماسي.
    第一批 " F " 类索赔的一个索赔人索赔它根据它与外交使团人员之间有效就业合同的规定向驻伊拉克和科威特外交人员偿付的财产损失或损坏款。
  7. كما أن إسراع سفيري الوﻻيات المتحدة وبريطانيا إلى تبني المزاعم الواردة في رسالة وزير خارجية الكويت يؤكد مرة أخرى مدى استخفاف هذين السفيرين وحكومتيهما بعمل مجلس اﻷمن واستغﻻلهما لعضويتهما فيه ﻻتخاذ مواقف معادية للعراق دون وجود أي مسوغ لها.
    美国和联合王国大使迫不及待地采纳科威特外交大臣信中的说法更再次突出这两位大使及其政府对安全理事会工作的轻视并且利用其安理会成员国资格毫无理由地对伊拉克采取敌对立场。
  8. وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    科威特外交国务大臣谢赫萨巴赫·穆罕默德·萨巴赫·萨利姆·萨巴赫在阿曼首都马斯喀特指出,失踪人员的问题是非常重要的,不仅对科威特而言是如此,对海湾合作委员会的成员来说也是如此。
  9. فهذا النهج ثابت في سياسة دولة الكويت الخارجية، انطلاقا من اقتناعها بأن النهوض باقتصادات تلك الدول وتحقيقها لأهدافها الإنمائية سيعود بالمنفعة على الجميع، ويوسع من آفاق الشراكة والتعاون، ويزيد من متانة النظام التجاري والاقتصادي العالميين.
    这种援助,一直是科威特外交政策的组成部分,因为我们坚信,改进发展中国家的经济情况,帮助它们实现发展目标,对大家都有好处,也会扩大伙伴关系与合作的范围,进一步加强国际贸易和经济体系。
  10. وتم الاستلام في مقر بنك الكويت المركزي بدولة الكويت بحضور ممثل عن بنك الكويت المركزي ووزارة الخارجية، وممثلين عن سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت ووزارة الخارجية العراقية، وقد تم تحرير هذا المحضر والتوقيع عليه بحضور مسؤول مكتب الأمم المتحدة في دولة الكويت.
    物品交接在科威特中央银行总部进行,到场的有中央银行、科威特外交部、伊拉克共和国驻科威特国大使馆和伊拉克外交部的官员。 本证明书在联合国驻科威特办事处负责人的见证下订立并签署。
  11. ووفقا لما ذكرته صحيفة " الرأي العام " ، وهي صحيفة يومية تصدر في الكويت، فإن مصادر دبلوماسية كويتية علقت على ما أعلن من عزم العراق على إعادة بعض الممتلكات الكويتية بقولها إن تلك هي " مناورة قامت بها بغداد من قبل " .
    9. 据科威特一家日报《拉伊·奥姆》报道,科威特外交人士对伊拉克宣布打算归还一些科威特财产一事作出反应,称 " 这是巴格达以前就玩弄过的一种伎俩 " 。
  12. وقد تم الاستلام في مقر وزارة الخارجية بدولة الكويت بحضور ممثل عن وزارة الإعلام ووزارة الخارجية وممثلين عن سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت ووزارة الخارجية العراقية، وقد تم تحرير هذا المحضر والتوقيع عليه بحضور مسؤول مكتب الأمم المتحدة في دولة الكويت.
    上述物品在科威特国外交部交接。 当时在场的有科威特新闻部和科威特外交部各一名代表、伊拉克驻科威特大使馆和伊拉克外交部的代表。 本证明书在联合国科威特办事处一名官员的见证下订立并签署。 伊拉克共和国
  13. 69- ويلتمس الاتحاد الروسي أيضا مبلغا قدره 627 26 دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضا عن النفقات التي تكبدها أعضاء بعثته الدبلوماسية في الكويت بين عامي 1991 و1993 في سفرهم إلى أبو ظبي والقاهرة لتلقي البريد الدبلوماسي وإرساله بسبب تدمير مركز الاتصالات الخاص التابع للسفارة في الكويت أثناء احتلال العراق للكويت.
    俄罗斯联邦还就1991至1993年其驻科威特外交使团人员前往阿布扎比和开罗接受和发送外交邮件方面发生的费用索赔26,627美元,因为驻科威特使馆特别通信中心在伊拉克占领科威特期间被毁。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.