科南阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد حضره الرئيس غباغبو ورئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار هنري كونان بيدييه، ورئيس تجمع الجمهوريين ألاسان كاتارا، والأمين العام للقوات الجديدة، غيوم سورو.
参加者有巴博总统、科特迪瓦民主党主席亨利·科南·贝迪埃、共和人士联盟主席阿拉萨内·瓦塔拉以及新生力量总书记纪尧姆·索洛。 - وطالب السيد سورو باستقالة الرئيس غباغبو، وفي بيان صحفي، أدان الرئيس الأسبق أنري كونان بيدييه، زعيم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الرئيس غباغبو وكذلك استئناف أعمال القتال.
索洛先生要求巴博总统辞职。 在一份新闻声明中,前总统亨利·科南·贝迪埃,科特迪瓦民主党领导人谴责巴博总统恢复敌对行动。 - كما أوصى مفوض الاتحاد الأفريقي ببقاء الرئيس لوران غباغبو على رأس الدولة خلال تلك الفترة مع منح رئيس الوزراء، شارل كونان باني، كافة الصلاحيات الضرورية من أجل تنفيذ المهام الآنفة الذكر.
非盟的专员还建议巴博总统在这一期间继续担任国家元首,同时让夏尔·科南·班尼总理拥有必要的权力来开展上述工作。 - الأولى آلية تشاورية دائمة تتألف من الرئيس غباغبو، ورئيس الوزراء سورو، والرئيس السابق هنري كونان بيديي، ورئيس الوزراء السابق الحسن واتارا، والميسِّر، الرئيس كومباوري.
第一个机制是常设咨询机制,成员包括巴博总统、索洛总理、前总统亨利·科南·贝迪埃、前总理阿拉萨纳·瓦塔拉以及调解人孔波雷总统。 - " ويكرر مجلس الأمن تأييده التام لرئيس الوزراء، السيد تشارلز كونان باني. ويدعو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى أن تقوم، وفقا لولايتها، بتقديم كل مايلزمه من دعم.
" 安全理事会重申全力支持总理夏尔·科南·班尼先生,并邀请联科行动根据其任务规定向他提供一切必要的支助。 - ويعرب الفريق عن امتنانه للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الجماعة الاقتصاديــة لدول غرب أفريقيا ووسيط الاتحاد الأفريقي لتعيين سعادة السيد شارل كونان باني رئيسا للوزراء خلال المرحلة الانتقالية.
工作组感谢非洲联盟现任主席、西非国家经济共同体(西非经共体)主席和非洲联盟调解人任命夏尔·科南·班尼先生阁下为过渡时期总理。 - الجيش الشعبي. وفي جنوب تشوكو، منعت أعمال القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي والقوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس وصول الإمدادات إلى نحو 900 مزارع.
在乔科南部,革命武装力量----人民军(FARC-EP)及哥伦比亚联合自卫军(AUC)的行动造成大约900名农民的生活用品紧缺。 - وعملا بالقرار الذي اتخذ في الجلسة 5426، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى رئيس وزراء كوت ديفوار، تشارلز كونان بانّي.
依照第5426次会议的决定,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向科特迪瓦总理查尔斯·科南·班尼发出邀请。 - وضمن المتنافسين الرئيسيين الثلاثة، حصل لوران غباغبو على 38.3 في المائة من الأصوات وألاسان درامان واتارا على 32.8 في المائة وأونري كونان بيديه على 25.24 في المائة.
在三个主要竞争人当中,洛朗·巴博的得票率为38.3%,阿拉萨内·德拉马纳·瓦塔拉为32.8%,亨利·科南·贝迪耶为25.24%。 - وقد أجرى تشارلز كونان باني، رئيس الوزراء السابق، رئيس لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، مشاورات مع الأحزاب السياسية، بما في ذلك الحزب الحاكم السابق، وممثلي المجتمع المدني، والزعماء التقليديين والدينيين، والمنظمات غير الحكومية.
委员会主席、前总理夏尔·科南·巴尼多次与各政党进行协商,包括前执政党、民间社会代表、传统领导人和宗教领袖及非政府组织。 - وذكر السيد شوري أنه قد ظهرت مؤخرا بعض البوادر المشجعة لتقدم عملية السلام نتيجة للمبادرات التي قام بها رئيس الوزراء شارل كونان باني بدعم من الرئيس لورنت غباغبو وزعماء إيفواريين آخرين.
他表示,由于夏尔·科南·班尼总理在洛朗·巴博总统和科特迪瓦其他领导人支持下采取的举措,和平进程近期出现了令人鼓舞的推进前景。 - ويعرب اﻻجتمــاع عــن شكـره وامتنانــه العميــق للرئيس هانري كونان باديه، ولحكومة وشعب كوت ديفوار على حفاوة اﻻستقبال الذي خصوه به والمرافق الموضوعة تحت تصرفه لكفالة نجاح أعماله. ــ ــ ــ ــ ــ
会议向亨利·科南·贝迪埃总统、科特迪瓦政府和人民表示感谢和深切的感激,他们为会议提供热烈的接待,并为保证会议的成功提供了各种方便。 - وأكد من جديد أيضا على دعمه الكامل لرئيس الوزراء تشارلز كونان باني، ورحَّب بالمبادرات التي اتخذها وبالحوار الجاري فيما بين الرئيس لوران غباغبو ورئيس الوزراء وجميع الأطراف في كوت ديفوار.
安理会还重申完全支持夏尔·科南·班尼总理,并对他的举措以及正在进行中的洛朗·巴博总统、总理以及科特迪瓦所有其他各方之间的对话表示欢迎。 - وأُبلغ أيضا عن وقوع توترات داخل الائتلاف الحاكم، وهو تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام المكون من تجمع الجمهوريين، حزب الرئيس واتارا، والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، حزب الرئيس الأسبق هنري كونان بيدييه.
此外,据报在执政的乌弗埃提斯特争取民主与和平联盟内部,瓦塔拉总统的共和人士联盟与前总统亨利·科南·贝迪埃的科特迪瓦民主党之间的关系紧张。 - والتقيت في ياموسّوكرو بالرئيس السابق هنري كونان بيديي، ورئيس الوزراء السابق الحسن درامان وتّارا، والرئيس السابق للدولة جي روبير غي، لوضع أسس تؤدّي إلى إيجاد مناخ من الانفراج في البيئة السياسية.
我在亚穆苏克罗与前总统亨利·科南·贝迪埃、前总理拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉和前国家元首罗贝尔·盖伊准将会晤,以便为实现政治环境的缓和奠定基础。