×

种族平等指数阿拉伯语例句

"种族平等指数"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 55- ومع ذلك، أُشير إلى إمكانية التغلب على هذه المشكلة مع مرور الوقت لأن وضع مؤشر للمساواة العرقية قد يحفز الدول الأعضاء على إتاحة البيانات.
    但是,据指出,这个问题可以随时间发展而得到解决,因为种族平等指数的构建可能会推动会员国提供数据。
  2. وعلى المستوى الوطني، سيحتاج مؤشر المساواة العرقية المحتمل إلى برنامج لبناء القدرات في مجال الإحصاء، وإلى قدر كبير من الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء.
    在国家层次,拟订可能的种族平等指数需要建立起统计能力建设方案,也需要会员国拿出强有力的政治意愿。
  3. 3- يلخص هذا التقرير ما تم التوصل إليه من معارف ومعلومات أثناء العملية التشاورية التي نظمتها المفوضية السامية بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    本报告择要说明了在人权高专办组织的磋商过程中,就研究制订种族平等指数的可能性生成的知识和投入的状况。
  4. وعليه، فإن " مؤشر المساواة العرقية " سيشير إلى مجموعات مصنّفة على أساس العرق وليس إلى أعراق تُحددها سمات بيولوجية.
    因此, " 种族平等指数 " 涉及的是种族化的群体,而不是按照生物特征界定的种族。
  5. وهو علاوة على ذلك، وفقا للتوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري، يحث الدول الأعضاء على وضع مؤشرات وطنية للمساواة العرقية لرسم خريطة بالمظالم.
    此外,按照消除种族歧视委员会第32号一般性建议,南非敦促会员国编制国家种族平等指数以反映不公正情况。
  6. 12- إن مؤشر المساواة العرقية، فيما يبدو، يحتمل أن يكون أداة هامة لإجراء بحوث موضوعية من حيث تحديد أسباب ومظاهر التمييز العنصري في المجتمع.
    结 论 12. 种族平等指数看来是开展确实研究,以确认社会中的种族歧视的原因和表现形式的一个具有潜力的重要工具。
  7. 33- على الرغم من أن قرار وضع مؤشر للمساواة العرقية لم يُتخذ بعد، فإن التكهن بالصعوبات هو أحد العناصر الجوهرية التي تدخل في قرار مواصلة العمل.
    虽然现在还没有作出构建种族平等指数的决定,但事先预见其中涉及到的困难对于作出这项决定是一个关键的因素。
  8. 39- ووجد المشاركون في الحلقة التدريبية أن هذا التقسيم النمطي للمؤشرات قد يكون ذا قيمة كبيرة، ويمكن أيضاً الاستفادة من هذه المبادرة لوضع المؤشر المحتمل للمساواة العرقية.
    研讨会的与会者认为,这种指标类型学可能具有重要价值,还可以在这项工作的基础上建立起可能的种族平等指数
  9. وشدّد المشاركون على أن مؤشر المساواة العرقية سيُستخدم، إن وضِع، في تحديد التفاوتات (التي غالبا ما تعكس وجود التمييز) في ضوء هذه الانقسامات.
    参加磋商的各方强调,如果建立起一种种族平等指数,就能有助于沿着这些分界线把握不平等现象(往往以歧视为表现形式)。
  10. 79- وتم تلخيص مبادرة هامة اتخذت تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقرير المفوضة السامية المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    由人权高专办主持提出的一个重要举措,已在载有一份关于制定种族平等指数的基础文件草案的高级专员报告中概述。
  11. وهذا هو السبب في أن مشروع المعروض على اللجنة الآن يتضمن مطالبة المفوض السامي لحقوق الإنسان ببحث مدى إمكانية وضع مؤشر للمساواة العنصرية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان.
    这就是委员会现在收到的决议草案中请求人权事务高级专员审查可否拟订种族平等指数并向人权委员会报告的原因。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل في بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    另外,还对已经进行了制定种族平等指数或可能的反歧视指数的国家和组织过去的举措和有希望的做法开展了一次普查工作。
  13. كما يطلب الفريق العامل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعقد حلقة دراسية للخبراء لوضع مبادئ توجيهية بشأن جمع ونشر بيانات ومبادئ توجيهية مفصلة لوضع مؤشر للمساواة العرقية.
    此外,工作组还请人权高专办协助举行一次专家研讨会,以便制定关于收集和传播分类数据的准则和关于制定种族平等指数的准则。
  14. ومع ذلك، تود المفوّضة السامية لحقوق الإنسان أن تلفت انتباه اللجنة إلى حقيقة أن مؤشر المساواة العرقية المحتمل وضعه ستترتب عليه أيضاً أعباء مالية على مستوى المفوضية وعلى المستوى الوطني على حد سواء.
    但是,人权事务高级专员希望请人权委员会注意,可能的种族平等指数还会在高专办层次和国家层次引起重要的财务影响。
  15. وعقدت المفوضية السامية، بالتوازي مع ذلك، سلسلة من الاجتماعات التشاورية الداخلية لتحديد العناصر المفاهيمية والأساسية التي ينبغي أخذها في الاعتبار خلال عملية تقييم إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    与此同时,举行了一系列的人权高专办内部磋商会议以便确定在评估创建种族平等指数的可行性过程中需要加以考虑的概念和经验要素。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.