×

私营部门发展方案阿拉伯语例句

"私营部门发展方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. البرمجة المشتركة فيما يتعلق بتنمية القطاع الخاص - أمر هام أيضا، إن لم يكن أكثر أهمية.
    该代表团认为,虽然在开发计划署办事处中设立工发组织服务台是重要的,但该协定的第二个支柱 -- -- 联合编制私营部门发展方案 -- -- 如果不是更重要的话,也是同样重要。
  2. والهدف الذي ترمي إليه مجموعة أدوات تنمية القطاع الخاص هو زيادة مدى وصول التوعية بالمواضيع الرئيسية المشمولة، ورفع مستوى قدرات اليونيدو على تقديم الدعم إلى مقرّري السياسات العامة والاختصاصيين الممارسين في مجال إعداد وتنفيذ برامج تنمية القطاع الخاص.
    私营部门发展工具箱可以扩大所涉主题的范围,逐步加强工发组织支持政策制定者和实际工作者拟订和执行私营部门发展方案的能力。
  3. 79- وبخصوص البند 7 من جدول الأعمال، امتدحت ما فعلته اليونيدو من توسيع نطاق علاقاتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبخاصة التشديد على تنمية القطاع الخاص وإنشاء مكاتب يونيدو مصغّرة إضافية وإيراد برامج إنمائية مشتركة مع القطاع الخاص.
    关于议程项目7,她赞扬工发组织扩展与开发署的联系,特别是注重私营部门发展、增设工发组织办公室和共同实施私营部门发展方案
  4. وفي عام ١٩٩٧، استهل برنامج تنمية القطاع الخاص البرنامج الجامع ﻹشراك القطاع الخاص في دعم التنمية البشرية المستدامة بغية إدماج ذلك القطاع، من خﻻل اتفاقات الشراكة، في الجهود المحلية الرامية إلى تعزيز التنمية.
    1997年,私营部门发展方案开展了促使私人部门支助可持续的人的发展总括方案,以便通过各项伙伴协定使私人部门与当地促进发展的努力相结合。
  5. وفي عام ١٩٩٧، استهل برنامج تنمية القطاع الخاص البرنامج الجامع ﻹشراك القطاع الخاص في دعم التنمية البشرية المستدامة بغية إدماج ذلك القطاع، من خﻻل اتفاقات الشراكة، في الجهود المحلية الرامية إلى تعزيز التنمية.
    1997年,私营部门发展方案开展了促使私人部门支助可持续的人的发展总括方案,以便通过各项伙伴协定使私人部门与当地促进发展的努力相结合。
  6. وقد سار التنفيذ الإجمالي للعنصرين اللذين يتكوّن منهما الاتفاق (أي مكاتب اليونيدو الفرعية والبرامج المشتركة لأجل تنمية القطاع الخاص) بتقدّم تدريجي مرضٍ، على الرغم من حالات التأخّر في الانطلاق به والعديد من المعوّقات في المرحلة الأولية.
    虽然在最初的启动阶段出现了延误,并且存在着各种制约因素,但该协定的两个部分(工发组织服务台和私营部门发展方案)的总体执行情况令人满意。
  7. ٤٦- ويشمل برنامج منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( المتعلق بتنمية القطاع الخاص خمسة مستويات للتدخل. وتشمل هذه المستويات اﻷنشطة التمهيدية، وتعزيز شبكات المشاريع، وإعادة الهيكلة على مستوى الشركة، وتحسين البيئة المؤسسية، وتحسين إطار السياسة العامة واﻹطار التنظيمي.
    工发组织的私营部门发展方案涉及到五个层次的介入,其中包括初级活动、促进企业网络、企业层次的整顿、改善体制环境、以及改善政策和规章框架。
  8. وأنشأ برنامج تنمية القطاع الخاص أفرقة عاملة بقيادة القطاع الخاص تُعنى بإصلاح قوانين العمل، وإصلاح قطاع الاتصالات، وتنمية البنية الأساسية للشراكة بين القطاعين العام والخاص، والحواجز الإدارية في مجالات مثل السياحة وشراء الأراضي.
    私营部门发展方案设立了工作组,由私营部门对劳工法改革、电信改革、私营部门伙伴关系、基础设施发展和例如旅游和获取土地领域中的行政障碍问题担当牵头人。
  9. وتركز المجالات ذات الأولوية على طلب الدعم اللازم لبرنامج تحديث القطاع العام، وبرنامج تنمية القطاع الخاص، وإصلاح نظام التوزيع العام، والإدارة البيئية، حيث تنطوي جميعها على قدر كبير من تنمية القدرات وتتطلب دعما في المجالين الإنمائي والإنساني.
    优先支持的重点领域是公共部门现代化方案、私营部门发展方案、公共分配制度改革和环境管理,因为它们都涉及大量的能力发展,需要发展和人道主义支助。
  10. 5- وفي عام 2007، استحدثت اليونيدو عُدّة حاسوبية لتنمية القطاع الخاص تستهدف توسيع نطاق الاستفادة من هذه الخدمات وتحسين قدرة اليونيدو على دعم مقرّري السياسات والإخصائيين الممارسين في مجال صوغ برامج تنمية القطاع الخاص وتنفيذها.
    2007年,工发组织推出了私营部门发展在线工具箱,目的是扩大这些服务的范围,逐步加强工发组织支持政策制定者和实际工作者拟订和执行私营部门发展方案的能力。
  11. 36- وأوضح أن اثيوبيا تعكف حاليا على تنفيذ عدد من الاستراتيجيات الرئيسية، من ضمنها برنامج وطني لبناء القدرات وبرنامج لإصلاح الخدمة المدنية وبرنامج للتنمية الريفية وبرنامج لتنمية القطاع الخاص وبرنامج للتنمية الصناعية، وذلك بهدف التخفيف من الفقر وضمان التنمية.
    埃塞俄比亚目前正在实施一系列重大战略,包括国别能力建设方案、行政事务改革方案、乡村发展方案、私营部门发展方案和工业发展方案,以期缓解贫困和保障发展。
  12. وتتمثل بعض الإصلاحات التي تطبقها زامبيا في هذا الصدد في إدارة الإنفاق العام وقابليته للمساءلة، وبرنامج تنمية القطاع الخاص، وبرنامج عتبة حساب التحدي الألفي.
    在这方面,赞比亚正在实施的一些改革有公共支出管理和问责制、 " 私营部门发展方案 " 和 " 千年挑战账户门槛方案 " 。
  13. وأشاد بالمبادرات التي سبق واتخذتها اليونيدو في هذا الصدد، وأعرب عن سروره لملاحظته أن عددا من الحكومات قد استفاد من خبرة اليونيدو في صياغة سياساته الصناعية، وأن برنامج تنمية القطاع الخاص قد استُهل في بعض البلدان الأفريقية.
    他赞扬了工发组织在这方面已经采取的举措,并高兴地注意到,一些政府在制定工业政策时已经得益于工发组织的专门知识,还注意到非洲一些国家已经启动了私营部门发展方案
  14. ويؤدي برنامج تنمية القطاع الخاص أيضا دورا رائدا في تطوير الصندوق العالمي للتنمية المستدامة، وهو مشروع مشترك بين البرنامج اﻻنمائي وقطاع الشركات، الذي تمثله زهاء ٥٠ شركة عالمية، بغية المضي قدما في القضاء على الفقر وإدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي.
    同时,私营部门发展方案也带头发展全球可持续发展基金,这是开发计划署与公司部门进行的一个合办项目,约有50个全球公司派代表参加,以促进消除贫穷和使发展中国家纳入全球经济。
  15. ويؤدي برنامج تنمية القطاع الخاص أيضا دورا رائدا في تطوير الصندوق العالمي للتنمية المستدامة، وهو مشروع مشترك بين البرنامج اﻻنمائي وقطاع الشركات، الذي تمثله زهاء ٥٠ شركة عالمية، بغية المضي قدما في القضاء على الفقر وإدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي.
    同时,私营部门发展方案也带头发展全球可持续发展基金,这是开发计划署与公司部门进行的一个合办项目,约有50个全球公司派代表参加,以促进消除贫穷和使发展中国家纳入全球经济。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.