私募阿拉伯语例句
例句与造句
- كما سيساعد الصندوق في إعادة هيكلة اتفاقات الشراكة المحدودة التي أبرمها مع الصناديق الخاصة للاستثمارات العقارية وصناديق الأسهم الخاصة لضمان الإعفاء الضريبي.
他们还将协助养恤基金调整与私营房地产和私募股权基金的有限合伙人协议,以确保免税。 - تنويع الاستثمارات في فئات بديلة من الأصول، بما في ذلك الأسهم الخاصة، والهياكل الأساسية، والسلع الأساسية، والأخشاب، والزراعة، والصناديق الجامعة لسندات الصناديق التحوطية
将投资分散到另类资产类别,包括私募股权、基础设施、商品、木材、农业和对冲基金宝 - وسيناقش وضع أسس للمقارنة للصندوق مع مستشاري صناديق الأسهم الخاصة والصناديق التحوطية للصندوق وسيعرض بالتفصيل في مرحلة لاحقة
将与养恤基金的私募基金和对冲基金顾问一道讨论基金的基准设定问题,并将在后面的阶段中详细列报 - إن تنظيم أنشطة صناديق الاستثمار الخاصة وصناديق الاستثمار في الأسهم والصناديق التحوطية لا يعد موحدا على الصعيد العالمي، مما يوجِد إمكانية للمراجحة التنظيمية.
对私募投资基金、股权基金和对冲基金的监管全球并不统一,造成了监管套利的潜在可能性。 - ويشير الأمين العام في تقريره إلى أن شعبة إدارة الاستثمارات واصلت استكشاف الفرص المتاحة في فئات أسهم شركات الملكية الخاصة والأصول العقارية والسلع الأساسية.
秘书长在其报告中指出,投资管理司继续审查在私募股权、房地产和商品方面投资的机会。 - وفي عام 2011، واصلت شعبة إدارة الاستثمارات رصد الفرص المتاحة على مستوى الأسهم الخاصة، والبنية التحتية، والزراعة، وغابات الأخشاب، وأصول بديلة أخرى.
2011年,投资管理司继续监测投资私募股权、基础设施、农业和林地及其他替代资产的机会。 - وتعتزم الشعبة أن تستثمر في المزيد من صناديق الأسهم الخاصة بشكل تدريجي، من أجل تنويع هذه الاستثمارات زمنيا بحيث لا تؤسس استثمارا جديدا في أكثر من صندوق واحد في عام واحد.
投资管理司计划逐步增加私募股权投资,以确保在业绩最好的一年实现多样化。 - وفي مجال استثمارات الأسهم الخاصة وشراكات الاستثمارات العقارية والاستثمارات في البنى التحتية وفي الغابات المخصصة لاستغلال الخشب، لا تُسحب الأموال إلا وفقا للأحكام والشروط الواردة في اتفاقات الصندوق.
在私募股权和房地产、基础设施和林地合伙投资中,只能根据基金协定的规定和条件提取资金。 - ففي العراق، هناك أكثر من 180 شركة عسكرية وأمنية خاصة تقدم الخدمات للقوات المتعددة الجنسيات وتستخدم 000 48 فرد من الحرس الأمني الخاص().
目前伊拉克境内有180多个私营军事和安保服务公司向多国部队提供服务,雇佣了48 000名私募警卫。 - وحاليا، تقوم الشعبة، بطريقة تدريجية ومنهجية، ببناء حافظة الأسهم الخاصة، وذلك بعد إجراء عدة مناقشات مع لجنة الاستثمارات، وكذلك بعد العروض الماضية المقدمة للمجلس.
目前,在多次与投资委员会讨论和向联委会介绍情况后,投资管理司正在逐步有条不紊地建立私募股权投资组合。 - في مجال الاستثمارات العقارية واستثمارات الهياكل الأساسية وشراكات الأسهم الخاصة، لا تُسحب الأموال إلا وفقا للشروط الواردة في الاتفاقات الخاصة التي يكون صندوق المعاشات التقاعدية طرفا فيها.
在房地产、基础设施和私募基金合伙企业投资领域,只能按照基金缔结的特定协议的条款和条件支取资金。 - وبفضل التغييرات السياساتية المركزة على مشاركة القطاع الخاص، أصبح التمويل الخاص هاماً، بحيث بلغ 83 مليار دولار في البلدان النامية (2008) (الشكل 5).
随着政策的变化,强调私人参与,私募融资已变得十分重要,2008年在发展中国家达到了830亿美元(图5)。 - وأبلِغ المجلس بأن الشعبة ستقوم بزيادة التنويع، سعيا منها إلى تعزيز العائدات والحد من المخاطر، لا سيما من خلال الاستثمارات في الأسهم الخاصة والأصول الحقيقية.
联委会获悉,投资管理司将继续进一步实现多样化,争取提高回报,降低风险,特别是通过投资私募股权和不动产。 - ولدى السعي إلى التعزيز المحتمل لعائد الاستثمار وزيادة التنويع، شرعت شعبة إدارة الاستثمارات في استثمارات بديلة، لا سيما في الأسهم الخاصة في عام 2010.
为寻找可能提高投资回报率和进一步分散投资的机会,投资管理司开始进行另类投资,2010年主要投资私募股权。 - ولوحظ أن الدورات التدريبية التي عقدت قبل اجتماع المجلس كانت مفيدة جدا في فهم أنشطة الشعبة، لا سيما ما يتعلق منها بالأسهم الخاصة وإدارة مخاطر الاستثمارات.
他说,在联委会开会前举办的培训课程了解投资管理司的活动很有帮助,特别是有助于了解私募股权和投资风险管理。