离间阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدان الاجتماع أيضا جميع النداءات ذات الأساس الطائفي التي تزرع بذور الفرقة بين أبناء الشعب العراقي.
会议还谴责离间伊拉克人民的所有宗派主义号召。 - اسمع، أياً كان المسئول لا يمكننا أن نسمح له بإثارة الشكوك بيننا
无论幕[後后]主使者是谁 我们都不能 给他们挑拨离间的机会 - غير أن التوتر السائد على الأرض أخر مجددا بدءها.
不过,鉴于当地的紧张局势,近距离间接会谈的启动时间再次推迟。 - وأدت تلك السياسة التعويقية إلى بروز أزمة قبل بدء المباحثات غير المباشرة.
该项阻挠性政策在举行近距离间接会谈之前制造了一场危机。 - يجب ألا نترك الساحة لمن يبذرون بذور الشقاق ويحضون على الكراهية والتعصب.
我们决不能把场地留给那些挑拨离间、煽动仇恨和不容忍的人。 - وأعرب المجلس عن دعمه المتواصل للمحادثات غير المباشرة وحث الطرفين على ضبط النفس.
安理会表示继续支持近距离间接会谈,并敦促各方克制行事。 - وقد سبق ذلك عدة جولات من المحادثات غير المباشرة بمساعدة من الولايات المتحدة.
在此之前,还在美国的协助下,进行了几轮近距离间接会谈。 - وسيرأس الوفد الإثيوبي في محادثات تقريب وجهات النظر، وزير الخارجية سيوم.
埃塞俄比亚出席近距离间接会谈的代表团将由塞尤姆外交部长率领。 - ومن المصلحة المشتركة لإسرائيل وفلسطين أن تُستأنف المحادثات غير المباشرة بدون أي تأخير إضافي.
从速重启近距离间接会谈符合以色列和巴勒斯坦的共同利益。 - وخلال الجولة الثانية من المحادثات، انتقلت الأطراف من المباحثات عن قرب إلى مناقشات وجها لوجه.
在第二轮会谈期间,双方从近距离间接会谈转到面对面讨论。 - وحثثت السلطة الفلسطينية على الدخول في المحادثات غير المباشرة ومنحها الفرصة.
我敦促巴勒斯坦权力机构参加近距离间接会谈,给和平进程一个机会。 - واسترسل قائلا إن المحادثات غير المباشرة، التي كان الغرض منها الإعداد لمفاوضات مباشرة، لم تسفر عن شيء.
旨在为直接谈判做准备的近距离间接会谈没有取得成效。 - وفي البداية، تمسك كلا الجانبين بإجراء محادثات غير مباشرة ووضعا شروطا مسبقة للدخول في محادثات مباشرة.
起初,双方坚持近距离间接会谈,并提出直接会谈的条件。 - وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للمحادثات غير المباشرة.
在随后的全体磋商中,安理会成员表示支持近距离间接会谈。 - من حيث استغلالها لمخاوف الطبقه المتوسطه من الاقليات كانت حمله مستغله و مفرقه لدرجة انها خلقت مناخا من انعدام الثقه
对於少数民族的恐惧感,剥削离间,造成了互不信任气氛