禁毒行动阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إن خطة دول الأنديز للتعاون من أجل مكافحة المخدرات غير المشروعة والجرائم المتصلة بها تضع إجراءات من أجل تدعيم وتنظيم مكافحة المخدرات وتضع قائمة بالمواد الكيميائية المراقبة.
安第斯反毒和打击涉毒犯罪计划确定了加强和管理禁毒行动的措施,还编制了受管制的化学物质名单。 - وخلال النصف الأول من الفترة المستعرضة، كان المركز أحد هيئات التنفيذ الرئيسية لخطة العمل الوطنية المتعلقة بالمخدرات للفترة 2002-2006 حتى إكمالها.
在报告所述期间的最初两年里,治疗中心是2002至2006年国家禁毒行动计划的主要执行机构,直至计划完成。 - وتشمل المبادرات الأخرى لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي عملية القناة لمكافحة المخدرات، التي أسفرت عن مصادرة 470 كيلوغراما من المخدرات في عام 2012.
集体安全条约组织还倡议了另一些联合举措,包括卡纳尔禁毒行动,结果在2012年缴获了470千克麻醉药品。 - وسوف نزيد من دعمنا للشرطة الوطنية الأفغانية وللمبادرات الرامية إلى مكافحة المخدرات بزيادة أفراد الشرطة الفيدرالية الاسترالية العاملة في أفغانستان بدرجة كبيرة.
我们将通过大幅度增加部署在阿富汗的澳大利亚联邦警察人员的数量,加强我们对阿富汗国民警察和禁毒行动的支持。 - وتتسم بأهميةٍ حيوية البرامجُ الرامية إلى إعداد قوات الأمن الأفغانية وتحسين قدراتها على جميع المستويات من أجل كفالة قدرة أفغانستان على مواصلة تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات فيما بعد عملية الانتقال.
为确保阿富汗在完成过渡后继续开展禁毒行动,必须开展多项方案,培养阿富汗安全部队,并提高各级能力。 - لذا، تظل البرامج الرامية إلى إعداد قوات الأمن الأفغانية وتحسين القدرات على جميع المستويات ذات أهمية حيوية لكفالة قدرة أفغانستان على الاستمرار في عمليات مكافحة المخدرات على المدى البعيد.
因此,若要确保阿富汗能够维持较长期的禁毒行动,培训阿富汗安全部队以及改善各级能力的方案依然至关重要。 - كذلك أشير إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي في مجال المخدرات للسنوات 2000-2004 وخطة عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة المخدرات (2002-2004)، وكذلك تقييـم منتصـف المدة لهذه الاستراتيجية.
还提到了2000-2004年欧洲联盟禁毒战略和欧洲联盟禁毒行动计划(2000-2004年)以及对该战略的中期评价。 - وأفاد عدد من المتكلمين عن النجاح في تنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة المخدرات استرشدت بالأهداف التي حددتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة، وكان من بينها حملات إعلامية وحملات توعية.
许多发言者报告以大会第二十届特别会议确立的目标为指导而成功实施了国家禁毒行动计划,包括宣传和提高认识的运动。 - وأشار إلى أنّ المنظمة الإقليمية لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وتضع سياسات ترمي إلى تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات.
附属于南部非洲发展共同体的南部非洲警察局长区域合作组织与国际刑事警察组织合作并提出了旨在协调禁毒行动的政策。 - خلال السنة الماضية قامت المنظمة بعملية مشتركة لمكافحة استعمال المخدرات ونسقت الجهود بشأن تطوير أفغانستان بعد انتهاء الصراع، وتقوم المنظمة بتوحيد قدرة حفظ السلام التي تمتلكها.
去年,集体安全条约组织采取了一项联合禁毒行动,就阿富汗冲突后发展做出了协调努力,而且也一直在整合自己的维持和平能力。 - وستبذل حكومته قصارى جهدها ﻹنجاح الدورة اﻻستثنائية التي تعلن بداية عهد جديد من العمل ضد بﻻء المخدرات؛ وأنه ينبغي لذلك أن تكون جميع الدول اﻷعضاء ممثلة في هذه الدورة على أعلى المستويات.
墨西哥政府将为特别会议的胜利举行尽一切努力,从而开辟禁毒行动的新时代。 为此所有会员国均应以最高级别出席会议。 - كذلك أشير إلى استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات للسنوات 2000-2004، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات (2000-2004)، وكذلك تقييم منتصف المدة لتلك الاستراتيجية.
还提到了《2000-2004年欧洲联盟禁毒战略》和《欧洲联盟禁毒行动计划(2000-2004年)》以及对该禁毒战略的中期评价。 - وتقوم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي بمساعدة الشرطة ومؤسسات إنفاذ القانون في مالي على تحسين قدراتها على تنفيذ عمليات مكافحة المخدرات والتحقيقات الجنائية ومراقبة الحدود.
联合国马里多层面综合稳定团(马里稳定团)正协助马里警察和执法机构提高开展禁毒行动、刑事调查和边界管控活动的能力。 - وتناولت هذه العروض مختلف جوانب آلية التقييم المتعدّدة الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، وأعمال مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، وأعمال عمليات تعاون أكورد.
这些专题介绍从各个方面介绍了美洲药管会的多边评价机制、欧洲药物及药物依赖监测中心的工作以及东盟中国合作禁毒行动的工作。 - (أ) يركز الدعم المقدم من القوة الدولية للمساعدة الأمنية لعمليات مكافحة المخدرات على التنسيق بين الوكالات والوزارات الأفغانية للداخلية، ومكافحة المخدرات، والدفاع، وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
(a) 安援部队将支助禁毒行动的重要放在同阿富汗内务部、禁毒部和国防部以及联合国毒品和犯罪问题办公室的跨机构协调上。