祭品阿拉伯语例句
例句与造句
- وحان الوقت كي نصبح مدركين لمسؤوليتنا الجسيمة عن ضمان عدم التضحية بالأجيال المقبلة من أجل التاريخ.
是我们意识到我们的沉重责任的时候了,以便确保后代不会成为历史的祭品。 - طفلة مولودة ثانية تقترب من البلوغ سيعاد ولادتها بعيون الشيطان
〞对於所有的祭品,他们将会收割到 一个完美的孩子... ...一个即将进入成人期的第二胎生 - إن دولا عديدة جدا، متقدمة النمو ونامية معا، تعتقد بوجوب التضحية بالبيئة على مذبح النمو.
太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。 - 228- تلاحظ اللجنة ببالغ القلق أن تقديم الأطفال قرباناً يُمارس في مقاطعتي موكونو وكايونغا، وهو انتهاك صارخ للحقوق الأساسية للطفل.
委员会深切地关注,在穆科诺和Kayunga两个区发生的以儿童为祭品(祭童)现象,构成了对儿童最基本权利的严重侵犯行为。 - وكانوا ينذرون حياتهم ويقدَّمون " قرابين " إلى هذه الآلهة وكانوا يُجبَرون على العيش في ضواحي القرى لكي يستهدفهم أي نحس قد يحدث.
他们被作为 " 祭品 " 供奉给这些神,作为可能发生的任何厄运的目标被强迫生活在村子的周边。 - علاوة على ذلك، فإن دفع أطفال عديمي الخبرة قطعا لمواجهة جيش الخصم يعني تحويلهم إلى " طعام للمدافع " ، ويعني التضحية بهم().
此外,将完全缺乏经验的儿童置于对手的枪炮之下,无异于将他们变成 " 炮灰 " ,无异于将他们当作祭品。 - وفي حين أعرب عن ترحيبه بتناول مشروع القرار في كل من جنيف ونيويورك، إلا أن هذه الازدواجية في إجراءات التناول تحتاج إلى مزيدٍ من التنقيح، وذلك لمنع التضحية بالمضمون لمجرد الوفاء بالمقتضيات الإجرائية في المستقبل، والتأكد من إمكانية معالجة هذه المسائل على نحو فعال.
虽然值得欢迎的是,决议草案已获日内瓦和纽约两办事处处理,但这种两站过程需要进一步改善,以免将来在过程祭坛上将实质作为祭品牺牲,确保这些问题可以得到有效处理。 - وقد نجحت منظمات غير حكومية عديدة في تحرير بنات صغيرات من نظام التروكوزي، بيد أن المقاومة ما زالت قوية جداً في صفوف الآباء الذين لا يزالون يعتقدون بأنهم معرضون لأعمال انتقامية سحرية من جانب الرؤساء التقليديين إذا امتنعوا عن تعهّد النظام بهباتهم الماحية للذنوب().
许多非政府组织已经成功将加纳女孩从trokosi制度中解放出来,但似乎遭到了家长的巨大抵抗,他们继续相信如果拒绝通过赎罪的祭品以维持这种制度,他们会受到传统领导的隐秘的报复。
更多例句: 上一页