社會經濟指標阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) نمط التمييز العنصري الكبير والمتواصل، كما تدل على ذلك المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية؛
社会经济指标明显反映出存在严重和一贯的种族歧视现象; - وأضاف أن الخطوة المقبلة ستكون ذات صلة بمؤشرات لتمويل الغابات وبالمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
他补充说,下一步将与森林供资指标和社会经济指标有关。 - الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية لبلدان المنطقة.
大多数缔约方提供的国家概况就该区域各国的生物物理和社会经济指标作了一些介绍。 - (ح) زيادة الدعم الحكومي والموارد الحكومية المخصصة لوضع المؤشرات البيئية والاجتماعية الاقتصادية للزراعة المستدامة؛
(h) 增国政府对研制可持续农业的环境和社会经济指标的支持和经费; - الاقتصادية لهايتي قاتمة على وجه الخصوص، حيث يوجد انقسام بالغ بين الأغنياء والفقراء مع وجود طبقة متوسطة صغيرة.
海地的社会经济指标格外暗淡,贫富悬殊,中产阶级人数很少。 - 26- واعترفت أوروغواي بما أحرزته فنزويلا من تقدم في الحد من الفقر وتحسين المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
乌拉圭赞赏委内瑞拉在减少贫困和改善社会经济指标方面取得进展。 - الاحيائية بسبب صعوبة الحصول على المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية الأقل عدداً.
由于难以得到为数较少的社会经济指标,这些指标处理的基本都是生物物理方面。 - ومع ذلك، يمكن القول إن الاختلافات بين المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية لكل من النساء والرجال طفيفة للغاية.
虽然如此,妇女的社会经济指标与男子的社会经济指标之间的差别很小。 - ومع ذلك، يمكن القول إن الاختلافات بين المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية لكل من النساء والرجال طفيفة للغاية.
虽然如此,妇女的社会经济指标与男子的社会经济指标之间的差别很小。 - تؤكد المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية الحاجة المستمرة للاستثمار في التمكين الاقتصادي وأسباب المعيشة والأمن الغذائي.
社会经济指标证实,仍然需要对增强经济权能、生计和食品保障给予投资。 - الاقتصادية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتوجهات والتصورات والسلوك.
住户调查经常是计量社会经济指标,包括关于态度、观念和行为的信息的唯一数据来源。 - وينبغي إيلاء الأولوية للمؤشرات الموجهة إلى النتائج على المستوى الوطني مع إدراج المؤشرات الأحيائية الطبيعية والاقتصادية الاجتماعية.
应重视在国家一级面向成果的指标,同时纳入生物物理和社会经济指标。 - وينبغي إيلاء الأولوية للمؤشرات الموجّهة إلى النتائج على المستوى الوطني مع إدراج المؤشرات الإحيائية الطبيعية والاقتصادية الاجتماعية.
应重视在国家一级面向成果的指标,同时纳入生物物理和社会经济指标。 - ولكن تكرر وقوع اضطرابات سياسية وأمنية عقد هذه الجهود المبذولة لتحسين المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية للبلد.
不过,一再出现的政治和安全扰乱使得改善该国社会经济指标的工作复杂化。 - الاجتماعية في غزة أسوأ كثيراً مما كانت عليه قبل عام 2006 أو من الأوضاع الحالية في الضفة الغربية.
加沙的社会经济指标仍与2006年以前或西岸目前的情况相差甚远。