×

社会秩序阿拉伯语例句

"社会秩序"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان ينظر إلى السلطة الملكية في نهاية الأمر على أنها تمارس لصالح الشعب ومن أجل الحفاظ على النظام الاجتماعي.
    权力被认为是为了居民的利益和维持社会秩序
  2. وأعربت عن أملها في أن تحافظ الحكومة على النظام الاجتماعي من أجل ضمان الحق في الحياة والتنمية.
    它希望政府维护社会秩序,以确保生命权和发展权。
  3. تمتعت فييت نام في السنوات الأخيرة باستقرار سياسي في الوقت الذي تم فيه ضمان الأمن والنظام الاجتماعي.
    近年来,越南政治稳定,安全和社会秩序得到保障。
  4. وأشارت الحكومة في ردها إلى أن السيدة كاو شونلي كانت قد تجاوزت في مناسبات عديدة أمراً إدارياً اجتماعياً.
    该国政府在答复中声明曹顺利多次扰乱社会秩序
  5. وفي التحليل النهائي، تستمر الدولة في القيام بدورها كجهة ضامنة ﻷمن واستقرار النظام اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
    最后,政府将继续作为经济和社会秩序安全稳定的保障者。
  6. (ب) انهيار النظام العام الراجع إلى غياب السلطة القانونية إثر انسحاب العراق من الكويت.
    伊拉克撤出科威特之后法律权威的缺乏造成的社会秩序混乱。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، سُجِّل تدمير واسع النطاق للممتلكات على أيدي القوات العسكرية وانهيار في النظام المدني.
    此外,伊拉克军队大肆毁坏财产,造成了社会秩序混乱。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، سُجل تدمير واسع النطاق للممتلكات على أيدي القوات العسكرية وانهيار في النظام المدني.
    此外,伊拉克军队大肆毁坏财产,造成了社会秩序混乱。
  9. He was found in Beijing Tiananmen Square in June 1992 disturbing public order.
    他于1992年6月被人发现在北京天安门广场扰乱社会秩序
  10. وأطرح للجمعية فكرة بناء نظام عالمي جديد قائم على هذا الثالوث.
    我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的新社会秩序的构想。
  11. ويشكل العنف المسلح تهديدا متواصلا ومتفاقما للنظام الاجتماعي والحكم الرشيد والديمقراطية وحتى لسيادة القانون.
    武装暴力一直且日益威胁到社会秩序、善政、民主甚至法治。
  12. وعلاوةً على ذلك، كثيراً ما يُحتج أيضاً بالأمن القومي والنظام العام كأسباب مبررة للطرد.
    此外,国家安全和社会秩序也是经常提到的进行驱逐的根据。
  13. (ب) انهيار النظام العام الراجع إلى غياب السلطة القانونية إثر انسحاب العراق من الكويت.
    伊拉克撤出科威特之后法律权威的缺乏造成的社会秩序的崩溃。
  14. وبالإضافة إلى ذلك حدث تدمير واسع النطاق للممتلكات من جانب القوات العراقية وانهيار للنظام المدني في الكويت.
    此外,伊拉克军队大肆毁坏财产,造成了社会秩序混乱。
  15. الاتفاق بين حكومتي فييت نام والصين بشأن منع الإجرام ومكافحته والمحافظة على النظام الاجتماعي؛
    越南政府和中国政府预防和打击犯罪以及维护社会秩序的协定;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.