社会文化环境阿拉伯语例句
例句与造句
- التزام الانفتاح على عناصر المجتمع المدني في كافة البلدان بمشاركتها في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وكذلك خلق بيئة اجتماعية ثقافية لمقاومة الإرهاب والجريمة المنظمة.
各国的民间社会成员开放,以便他们参与打击恐怖主义和有组织犯罪,建立一个抵制恐怖主义和有组织犯罪的社会文化环境。 - إنما يمكن اعتبار التمكين ناتجا تلقائيا من نواتج برامج تمويل المشاريع الصغيرة، لا سيما بالنظر إلى الأطر الاجتماعية الثقافية التي تفتقر فيها النساء، بادئ ذي بدء، إلى أدنى إمكانيات " التمكين " .
但不能假定增强能力是小额融资方案的一个必然的结果,特别在现有的社会文化环境中妇女的能力本来就是薄弱的。 - الثقافية المراعية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والحقوق الإنجابية.
鉴于两性平等以及性保健和生殖保健在许多国家仍然是敏感的话题,人口基金将扩大与伙伴机构的合作,促进有利于两性平等、增强妇女权能和生殖权利的社会文化环境。 - والطلب على الخدمات الطاقية وهياكل الإمداد بالطاقة، والقدرات المؤسسية والبشرية اللازمة لوضع السياسات وتنفيذها، وإمكانية الحصول على التكنولوجيات ورؤوس الأموال، والبيئة الاجتماعية والثقافية.
这类差异可能存在于天然资源、能源服务需求和能源供应结构、政策制订与执行的体制和人力资源能力、技术与资本的获取以及社会文化环境等方面。 - وأحرز مكتب صندوق السكان في مصر تقدما ملحوظا في مجال إدارة المعرفة وتعزيز البيئة الاجتماعية - الثقافية الحاضنة التي تعزز المساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية من خلال عمله مع جامعة الأزهر.
人口基金埃及办事处与爱资哈尔大学合作,在知识管理以及营造有利于两性平等和生殖权利的社会文化环境方面取得了可观的进展。 - فمع ازدياد إمكانية الوصول إلى التعليم وفرص العمل والتغيرات التي حدثت في البيئة الاجتماعية والثقافية سارت المرأة الماليزية في طريق التقدم وشاركت بصورة فعالة في جميع جوانب التنمية في البلد.
由于妇女拥有了更多的接受教育和参加就业的机会,社会文化环境也发生了改变,马来西亚妇女取得了进步,有效地参加国家的各方面发展。 - وسيسعى البرنامج إلى تعزيز تهيئة بيئة اجتماعية وثقافية موائمة لتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز الحقوق الإنجابية، من خلال العمل مع الحكومات وزعماء المجتمعات المحلية والزعماء الدينيين، ومنظمات المجتمع المدني، وشبكات المرأة والشباب.
该方案将力求通过与政府、社区、宗教领袖、民间社会组织以及妇女和青年网络的合作,创造有利的社会文化环境,促进两性平等。 - (ب) أن تتعاون مع المجتمع الدولي على دعم القيام بمزيد من الأبحاث وتعميمها على نطاق واسع بغية استحداث تدابير تستند إلى أدلّة علمية ذات صلة بمختلف البيئات الاجتماعية-الثقافية والفئات الاجتماعية؛
(b) 与国际社会一道,支持开展进一步研究并广泛传播研究成果,以便在科学证据的基础上制定适合不同社会文化环境和社会群体的措施; - وإذا كان التلاميذ لا يزالون يعتمدون على التعليم لبناء أدوارهم المجتمعية، فإن على المدرسين، والمناهج الدراسية، والثقافة الاجتماعية المحيطة بالصفوف الدراسية إرساء دعائم عدم التمييز والمساواة بين الجنسين وتعزيزها.
因为学生们在受教育的整个过程中不断地形成自己的社会作用,教师、教程和教室周围的社会文化环境必须建立和加强无歧视和性别平等的观念。 - (ب) أن تتعاون مع المجتمع الدولي على دعم القيام بمزيد من الأبحاث وتعميمها على نطاق واسع بغية استحداث تدابير تستند إلى قرائن علمية ذات صلة بمختلف البيئات الاجتماعية الثقافية والفئات الاجتماعية؛
(b) 与国际社会一道,支持开展进一步研究并广泛传播研究成果,以便在科学证据的基础上制定适合不同社会文化环境和社会群体的措施; - فالبرامج الإنمائية السويسرية تركز على مساعدة من هم أشد حرمان في أفقر المناطق، وتشجع المبادرات المحلية، وتراعي شتى البيئات الاجتماعية الثقافية وترمي، في جملة أمور، إلى تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
瑞士的发展方案着重于向最穷区域最贫困的人提供援助,促进地方倡议,考虑到不同的社会文化环境,其目的除其他外,面向加强善政和法制。 - الاقتصادية واختلاف البيئات الاجتماعية الثقافية، تبعاً لمدى تكافؤ الفرص والخيارات فيما يتعلق بالتعليم، والعمالة، والصحة، والحياتين الأسرية والخاصة.
在不同的社会经济条件和社会文化环境下,对老年妇女的歧视的具体形式会有相当大的不同,这取决于在教育、就业、健康、家庭和私人生活的机会平等和选择平等的情况。 - الاقتصادية واختلاف البيئات الاجتماعية والثقافية، تبعاً لمدى تكافؤ الفرص والخيارات فيما يتعلق بالتعليم، والعمالة، والصحة، والحياتين الأسرية والخاصة.
在不同的社会经济条件和社会文化环境下,对老年妇女的歧视的具体形式会有相当大的不同,这取决于在教育、就业、健康、家庭和私人生活的机会平等和选择平等的情况。 - (و) تنفيذ مشاريع ايضاحية لربط كل مبادرة من المبادرات التدريبية والشبكية المذكورة أعلاه والتي سيوفر تحليلها وتقييمها نظرة متعمقة عن امكانية تطبيق نهوج علاجية خاصة على بيئات اجتماعية وثقافية مختلفة.
(f) 执行示范项目,以便将上述每个培训与上述联网倡议挂钩,通过项目的分析和评价将可以深入了解特定治疗方法是否适用于不同的社会文化环境。 - وفي أوزبكستان وبليز وناميبيا والنيجر والهند، عمل الصندوق على تعزيز مشاركة الذكور على مستوى المجتمع المحلي مما ساهم في تهيئة بيئة اجتماعية وثقافية مواتية لتعزيز الحقوق الإنجابية وتحقيق الوصول إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
在伯利兹、印度、纳米比亚、尼日尔和乌兹别克斯坦,人口基金推动男子参与社区工作,促进实现有利的社会文化环境来促进生殖权利和生殖健康服务。