社会指数阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الممكن أيضاً أن يراعي قانون الشراء المؤشرات الاجتماعية، ومن بينها تكافؤ الأجور عن الأعمال المتكافئة القيمة أو عدد النساء في المناصب الإدارية.
在有关采购的立法中考虑诸如同工同酬或者管理岗位上妇女人数等社会指数也是有可能的。 - وليس من قبيل الصدفة أن بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تتميز بأسوأ المؤشرات اﻻجتماعية في العالم، نظرا لما تنوء به من أعباء الديون الساحقة.
非洲撒哈拉次区国家承担了沉重的债务,它们的一些社会指数为全世界最低是可以理解的。 - 108- ومعظم البلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تخرج الآن من عقد من التدهور شهد انخفاضا في مستويات المعيشة والمؤشرات الاجتماعية.
在过去十年中,许多经济转型国家出现了衰退,生活水平下降,社会指数恶化,现在它们正在复苏。 - ويجري تصميم برنامج مدته ثلاث سنوات لكفالة وصول المؤشرات الاجتماعية إلى مستويات معينة بالنسبة للتغطية بالمدارس والإمداد بمياه الشرب وبالنسبة لمعدلات الوفيات النفاسية.
三年期方案旨在确保在一定程度上提高学校覆盖率和饮用水覆盖率,并降低产妇死亡率等社会指数。 - ويقترح التقرير أيضا رقما قياسيا لمجتمعات المعرفة ويقدم توصيات للحكومات، والنخب السياسية والاقتصادية، وأوساط الأعمال، والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام الجديدة والدوائر الأكاديمية.
报告也提出知识社会指数并为政府、政治和经济精英、企业、民间社会、新闻媒体和学术界提出各种建议。 - 69- وتلاحظ اللجنة تشكيل لجنة للمؤشرات الاجتماعية مؤخراً أُنيطت بها مسؤولية رصد جمع البيانات ذات النوعية الجيدة من جميع أنحاء الدولة الطرف وضمان تحليلها تحليلاً شاملاً.
委员会注意到最近成立了负责在该缔约国各地监督质量数据收集和确保全面分析的社会指数委员会。 - 471- وتلاحظ اللجنة تشكيل لجنة للمؤشرات الاجتماعية مؤخراً أُنيطت بها مسؤولية رصد جمع البيانات ذات النوعية الجيدة من جميع أنحاء الدولة الطرف وضمان تحليلها تحليلاً شاملاً.
委员会注意到最近成立了负责在该缔约国各地监督质量数据收集和确保全面分析的社会指数委员会。 - وفي المناطق المحرومة سابقاً، وكذا في القطاعات الريفية والأجزاء الهامشية للبلد، سُجِّل نمو متواصل في جميع المؤشرات الاجتماعية في السنوات الأربع الماضية.
过去四年来,该国原先一些境况不利区域,以及乡村部分和边远地区所有社会指数均一直呈现出持续性的增长。 - " )د( تهيئة القدرة في بلدان اﻻقتصادات اﻻنتقالية على استخدام نظام الحسابات القومية بشكل فعال وتوفير مؤشرات اجتماعية ﻻستيفاء احتياجاتها المتعلقة بالسياسات العامة؛
" (d) 在转型经济国家建立有效利用国民核算体系的能力和向其政策需要提供社会指数; - " )د( تهيئة القدرة في بلدان اﻻقتصادات اﻻنتقالية على استخدام نظام الحسابات القومية بشكل فعال وتوفير مؤشرات اجتماعية ﻻستيفاء احتياجاتها المتعلقة بالسياسات العامة؛
" (d) 在转型经济国家建立有效利用国民核算体系的能力和向其政策需要提供社会指数; - 12- كما رأت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان استمرار أشكال التمييز ضد الشعوب الأصلية، والتي تتجلى فيما تعكسه المؤشرات الاجتماعية من أوجه عدم إنصافٍ هيكلي.
国家人权机构指出,正如继续体现出结构性不平等现象的社会指数所反映的,长期存在着对土着人的歧视形态。 - وقد جُمع المؤشر بالنسبة لـ 119 بلداً، من بينها 24 دولة جزرية صغيرة نامية على الصعيد العالمي، ومنها ست دول تدخل في عداد أقل البلدان نمواً.
收集了119个国家的亚太经社会指数,包括24个小岛屿发展中国家,其中6个列在最不发达国家名单上。 - ومنذ اعتماد برنامج عمل بروكسل في عام 2001، قامت أقل البلدان نموا كمجموعة بإحراز بعض التقدم في أدائها الاقتصادي الكلي وفي بعض المؤشرات الاجتماعية.
自从2001年《布鲁塞尔行动纲领》通过以来,最不发达国家集团的宏观经济表现和少数社会指数取得了某些进展。 - واختتمت حديثها قائلة إن المؤشرات الاجتماعية في كوبا أفضل، رغم ذلك، من مثيلاتها في عدد كبير من البلدان الصناعية وهذه شهادة لإدارتها السياسية الحقيقية أن تساعد من هم في أشد حاجة.
尽管如此,古巴的社会指数比许多工业化国家都好,这证明了它帮助那些最需要帮助的国家真诚的政治意愿。 - وسن الدخول في علاقات جنسية يأخذ في الانخفاض بين الشباب، بينما تزيد الأمومة المبكرة (0.7 - 0.9 من إجمالي عدد الولادات سنويا)، كما يزيد إنهاء الحمل لأسباب اجتماعية.
年轻人性生活呈现低龄化趋势,过早生育的指数(每年占生育总数0.7-0.9)和中断妊娠的社会指数呈现增长趋势。