社会心理学阿拉伯语例句
例句与造句
- 105- كما يعزز التغيير الثقافي الذي ينص عليه هذا القانون في مادته 21، المتمثل في الانتقال من النموذج الطبي البيولوجي إلى النموذج البيولوجي النفسي الاجتماعي، وذلك باتباع التوصيات التي تصدرها منظمة الصحة العالمية في هذا المجال، اعتماد نموذج ذي مكون مجتمعي لإعادة التأهيل الشامل.
该法第21条所宣扬的从生物医学模式转化为生物社会心理学模式的文化转变,遵循了世卫组织在这方面提出的相关建议,同时还鼓励采用与社区相结合的综合康复模式。 - وأُنشئ " فريق الدراسة اﻷسرية " ، تحت إشراف اﻻتحاد النسائي الكوبي ويضم ممثلين عن مركز الشباب والمركز الوطني للتربية الجنسية ولجنة الرعاية والوقاية اﻻجتماعية ومركز الدراسات النفسية واﻻجتماعية التابع لوزارة العلوم، ووزارة العدل، وجامعة هافانا، وكلية علم النفس ووزارة التربية.
该小组由古巴妇女联合会出任组长,其成员包括青年中心、国家性教育工作小组、社会福利及预防委员会、古巴科学部社会心理学调查中心、司法部、哈瓦那大学及其心理学系和教育部。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعطاء الأولوية للتحقيق في قضايا العنف والانتهاك الجنسيين في المدارس وعلى تخصيص موارد كافية من الميزانية للمراكز التي تُعنى بشتى أشكال العنف والاستغلال والانتهاكات وعلى وضع برامج وقائية وبرامج توفر خدمات عقلية ونفسية اجتماعية للضحايا.
委员会敦促缔约国优先调查校内的性暴力和性侵犯案件,为处理各种形式的暴力、剥削和侵犯的中心划拨必要的预算资金,并制订预防方案以及为受害者提供心理健康和社会心理学服务的方案。 - بكالوريوس الآداب في علم النفس (1976)؛ درجة الماجستير في علم النفس الإكلينيكي (1979) ؛ ودكتوراه الفلسفة في علم النفس الاجتماعي، من جامعة المكسيك الوطنية المستقلة (1993)؛ ودرجتا الماجستير ودكتوراه الفلسفة في العلوم الصحية، كلية الطب، جامعة المكسيك الوطنية المستقلة (1997).
心理学学士(1976年);临床心理学硕士学位(1979年);墨西哥国立自治大学社会心理学博士(1993年);墨西哥国立自治大学医学院医药卫生科学硕士和博士学位(1997年)。 - وأدي تنفيذ البرنامج دورا هاما في إيجاد آلية وطنية لضمان حقوق المرأة، وتحسين تعليمها، وتحسين صحتها الإنجابية وكفالة تنمية المرأة وكذلك كفالة اشتراك الرجل والمرأة على قدم المساواة في التنمية الاجتماعية، ومن ثم غرس فهم ومعنى نوع الجنس في علم النفس الاجتماعي().
这一方案的实施对创建保障妇女权利、促进妇女教育、改善妇女生殖健康和确保妇女发展的国家机制,以及对于确保男女平等参与社会发展从而在社会心理学中确立对性别的理解和认识,起到重要作用。 - مكتب شؤون اللاجئيـن مكلف على وجه التحديد باستقبال وإعلام ومؤازرة الأجانب القادمين إلى بلجيكا لطلب حق اللجوء فيها أو للإقامة المطوّلة بها، وذلك في إطار المسائل المتعلقة بإجراءات اللجوء والإقامة، وقانون الجنسية، ولـَمّ شمل الأسر، وترخيص العمل، والمشاكل النفسانية - الاجتماعية، فضلا عن المشاكل الإدارية والعودة الطوعية.
避难署特别负责接收要求在比利时避难或长期居住的外国人,在避难程序问题、居住、国籍法、移民家庭团聚、工作许可、社会心理学问题、行政问题以及自愿回归等方面向他们提供信息和帮助。 - فيما يتعلق بمقرر مؤتمر الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، تقترح الحكومة البرازيلية أن تنظر اللجنة في إجراء بحوث في مجال علم النفس الاجتماعي بغية تقييم العوامل التي قد يكون لها أثر في سلوك سكان المناطق الجافة وكيفية تشجيعهم على تغيير عاداتهم وعقليتهم بغية تعزيز التنمية المستدامة.
关于提高科学和技术委员会效率和效力的决定,巴西政府建议委员会考虑在社会心理学领域进行研究,评估可能影响干旱地区居民的行为的一些因素,提倡改变习惯和心理状态,以期促进可持续发展。
更多例句: 上一页