社会复兴阿拉伯语例句
例句与造句
- وانتقد وزير الداخلية الرائد باسيرو دابو على ملاحظاته المثيرة للجدل التي من شأنها، بحسب الحزب، التحريض على العنف العرقي.
他批评内政部长巴希罗·达博少校发表的有争议言论,因为社会复兴党说此番言论可能引起种族暴力。 - الاقتصادي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
重要的是保护这些成果并确保该特派团拥有有效支持选举和有助于确保刚果民主共和国持久和平与经济社会复兴的其他进程的所需资源。 - استأثرت الأصوات المطالبة بالاستعاضة عن وزيري الداخلية والمالية بأشخاص معينين من حزب التجدد الاجتماعي، بالانتباه في الوسط السياسي خلال معظم الفترة المستعرضة.
在本报告所述期间,由社会复兴党任命的人取代内政部长和财政部长的要求成为主导性政治议题。 - بيساو الذي أتى في المرتبة الثانية، وكذلك من أحزاب أخرى ومرشحين مستقلين.
成立了基础广泛的联合政府,由获胜的政党社会复兴党和位居第二的几内亚比绍抵抗运动以及其他政党和独立候选人组成。 - وسبق الإقالة تقارير ترددت عن تزايد التوتر بين الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة وسط مزاعم بوجود دعم عسكري لموقف حزب التجدد الاجتماعي.
在被解职之前,据报道这位部长与武装部队参谋长之间关系日趋紧张,据传军方支持社会复兴党的立场。 - وكما لاحظ الأمين العام في آخر تقاريره عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، فإنه تم إحراز تقدم كبير نحو الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي.
秘书长在最近关于联合国塞拉利昂特派团的报告中指出,在经济的社会复兴方面已经取得了相当大的进展。 - ونتيجة لذلك تم اتخاذ إجراءات تأديبية ضد النائب الأول لرئيس حزب التجدد الاجتماعي، السيد سوري دجالو، الذي مثّل الحزب في المفاوضات بشأن ترتيبات مجلس الوزراء.
因此,对代表社会复兴党就内阁的组成问题参加谈判的该党第一副主席索利·贾洛采取了纪律措施。 - وقد استُعرضت جميع المقترحات وفُحصت، ومن المقرر، في مستهل عام 2010، أن يتخذ وزير الثقافة والتأهيل الاجتماعي القرارات النهائية ويعلن عن الجهات المتلقية(1).
对所有建议进行了审查和审核。 预计文化和社会复兴部长将于2010年初作出最后决定,并宣布受援方。 - التمويل التام للبرنامج التشغيلي للتجديد الاجتماعي 1-1 (بالدفع المقدّم للجزء المحلي والجزء الخاص بالاتحاد الأوروبي، مما يعني أن الجزء الخاص بالاتحاد الأوروبي سيتدفق مرة ثانية في غضون سنوات)؛
《社会复兴实施方案1.1.》全额基金(推进国内和欧盟部分,这意味着欧盟部分将在数年流回) - مع ذلك، وبدون تضخيم الإمكانيات أو التقليل من حجم المصاعب، من الواضح أن عددا من البلدان الأفريقية تدخل حقبة من التجدد السياسي والاقتصادي والاجتماعي.
然而,无需夸大可能性,也无需低估困难,就可以清楚看到,一些非洲国家将步入政治、经济和社会复兴时期。 - (ب) برنامج الانتعاش الاجتماعي الذي أُنشئ في إطار وزارة التنمية الاجتماعية، حيث رُصدت الأموال من أجل تحديد مبادرات التنمية الاجتماعية والمجتمعية ودعمها.
社会发展部的 " 社会复兴方案 " 备有资金,用以支持社会和社区发展项目。 - وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات تتعلق ببناء القدرات في مجال التأهيل الاجتماعي ترمي إلى إدماج شهود وضحايا المحكمة، في الأجل الطويل، في آليات التأهيل الوطنية.
制定并执行关于社会复兴能力建设的政策和战略,旨在使卢旺达问题国际法庭的证人和受害者长期融入国家复兴机制。 - وسوف يساعد تنفيذ هذه المشروعات، دون إبطاء على تعميق جذور السلام، وإشراك الناس في المناطق المعنية في انتعاشهم الاقتصادي والاجتماعي وتذليل الطريق أمامهم لبلوغ مراحل أعلى للتنمية.
及时执行这些项目,将帮助巩固和平、让受影响地区的人民参与其经济和社会复兴,并方便更高发展阶段的道路。 - ومضى قائلاً إن الصين تؤمن بأهمية تعزيز المساعدات المقدمة إلى كثير من البلدان والمناطق التي تشكل فيها الألغام الأرضية تهديداً خطيراً للحياة والممتلكات وتعوق التنمية الاقتصادية وإعادة التأهيل الاجتماعي.
中国认为,针对地雷严重威胁生命和财产安全并阻碍经济发展和社会复兴的许多国家和区域加强援助至关重要。 - وطبقا للقانون " المتعلق بالمساعدة الاجتماعية " ، تتمثل الأشكال الرئيسية للمساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة في الرعاية الاجتماعية، والمساعدة المادية والتأهيل الاجتماعي.
根据 " 社会救济 " 法,国家提供社会救济的主要形式是社会案例、物质援助以及社会复兴。