社会体制阿拉伯语例句
例句与造句
- وانهيار النسيج اﻻجتماعي، وتفكك اﻷسر، في أوقات النزاع المسلح يفضيان، في كثير من اﻷحيان، إلى جعل النساء، والبنات بصفة خاصة، معرضات للعنف الجنسي.
战争时期的社会体制崩溃和家庭解体使妇女和女孩特别容易遭受性暴力。 - وأكدت أهمية اتخاذ نهج شامل إزاء التنمية الاجتماعية، وتحسين رفاه البشر، لا سيما فيما يتعلق بالمؤسسات الاجتماعية.
她强调必须对社会发展和改善人的福祉采取一种整体性的方法,特别是在社会体制方面。 - فالنظام الصحي الفعال في أي مجتمع مؤسسة اجتماعية محورية ليست دون النظام القضائي العادل أو النظام السياسي الديمقراطي.
在任何社会里,有效的卫生制度如同法院制度或政治制度一样,是一个核心的社会体制。 - ٥٥- إن أي مناقشة لمسألة التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية تظل ناقصة إذا لم تتم دراسة الدور الذي تلعبه المؤسسات المجتمعية.
讨论依赖商品国家的多样化问题时,不探讨社会体制所起的作用,是不完全的。 - وفي المجتمع الذي يسوده العدل يدفع النظام المؤسسي الى أنماط تعاونية من السلوك الجماعي بينما يؤدي في المجتمعات اﻷخرى الى ممارسات حصرية.
在一个公正的社会,体制引起合作的群体行为模式,在其他社会则导致排斥的作法。 - والمؤسسات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية هي التي تضع الحدود لسلوك الأفراد وتحدد إطار استخدام الموارد المادية وغير المادية.
经济、政治和社会体制既确立了对个人行为的约束,也确立了有形资源与无形资源的运用框架。 - من الأمن إلى التنمية إلى بناء مؤسسات سياسية واجتماعية.
秘书长已在其小组会发言中指出,阿富汗面临的挑战仍十分巨大 -- -- 从安全到发展、到创建政治和社会体制。 - ولا ينبغي أن تتخذ الاختلافات التاريخية في الثقافة والتقاليد كذرائع للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى.
历史形成的文化传统、政治社会体制、价值观和发展道路的差异不应被用于干涉他国内政的借口。 - بيد أن الهيكل المتركز على سيطرة دور الرجل في المجتمع لا يزال يُشكل الإطار المعمم للتعامل الاجتماعي في الحياة اليومية لدى سكان السلفادور.
然而,以男性为主导的夫权社会体制仍然主导萨尔瓦多人民的社会活动和日常生活。 - ومع ذلك، يكمن عدم التماثل هذا أيضا في المؤسسات الاجتماعية من الأسرة والنظام التعليمي إلى النظم السياسية والاقتصادية والنظام القانوني.
然而,这些不对称还体现在从家庭和教育制度到社会和经济制度及法律制度等社会体制中。 - والنظام الصحي الفعال القائم على الحق في الصحة هو مؤسسة اجتماعية أساسية، ولا يقل أهمية عن نظام المحاكم أو النظام السياسي.
有效的卫生制度是以健康权为基础的,它如同法院制度或政治制度一样,是核心社会体制。 - وأية محاولة للضغط على الشعب الكوبي وإلغاء قراره في اختيار نظامه الاقتصادي والسياسي والاجتماعي سيواجه بمقاومة قوية.
向古巴人民施压、否定古巴选择自己经济、政治和社会体制的决定的任何企图,都将遭到坚决的反对。 - وثانيا، هناك تعزيز لتمكين محيط اﻷُسر، واﻷحياء السكنية، والجماعات ذات المصالح، والمؤسسات اﻻجتماعية، ويشمل النهجين الفردي والمؤسسي على السواء.
第二,加强有利的家庭、住区和有关社区的微型环境以及社会体制,即包含各种个人和体制的办法。 - وما برح أحد التحديات الكبرى في مجتمعات ما بعد الاشتراكية يتمثل في ضرورة تعزيز مؤسسات المجتمع المدني وكفالة مزيد من الاستقرار لذلك المجتمع.
前社会主义国家面临的主要挑战之一仍然是必须加强民间社会体制并使民间社会更加稳定。 - وسواء كان النمو السكاني من فعل التكنولوجيا أو فعل الأسواق والمؤسسات الاجتماعية، فإنه ليس إلا عاملا في ثالوث السكان، والبيئة، والتنمية.
不管是受技术或市场和社会体制的调节,人口增长只是人口、环境和发展三元组合中的一个因素。