硬性阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن أن تنص مدوِّنات التعدين الوطنية والدولية على جعل هذه التعهدات إلزامية.
国家和国际采矿守则能够对此类承诺作出硬性规定。 - 5-2 وتؤكد الدولة الطرف أن الطبيعة الإلزامية لعقوبة الإعدام مسموح بها بموجب القانون الدولي.
2 缔约国认为,死刑的硬性规定为国际法所允许。 - ولا يمكن تحديد وتعميم معايير وثاقتها ومدة صلاحيتها. عمليات النقل
其可靠性和有效寿命标准无法硬性规定,也不能普遍适用。 - وإقامة توازن بين الالتزامات المتشددة والمتساهلة سوف تحتاج إلى تفاوض بشأنها في مرحلة لاحقة.
硬性和软性承诺之间的平衡需要在以后进行协商。 - المتطلبات الإلزامية للتقييم التقني - اليونيفيل
采购和合同管理 -- -- 遵守技术评标的硬性规定 -- -- 联黎部队 - وينبغي النظر في إمكانية جعل الإبلاغ إلزاميا إذا كان المراد إحداث تغيير حقيقي.
为了成就真正的变革,应该考虑硬性规定提交报告。 - عرض الآثار المترتبة على نظام الاشتراكات الإلزامية للموظفين لكي تنظر فيها الجمعية العامة
D. 供大会审议的工作人员供资的硬性机制所涉问题 - ويؤكد ذلك على كل من أهمية الالتزام المعني وصرامته النسبية.
这同时强调了该项义务既重要,又相对而言又是项硬性规定。 - 5-2 وتؤكد الدولة الطرف أن الطبيعة الإلزامية لعقوبة الإعدام مسموح بها بموجب القانون الدولي.
2. 缔约国认为,死刑的硬性规定为国际法所允许。 - كما جرى الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يكون استخدام جميع اللغات الرسمية الست إلزاميا.
有人也认为应硬性规定使用所有6种正式语文。 - تخزين مختلف أنواع الوقود الصلب المتعلق بمحطات الطاقة ذات التنظيم الموسمي؛
在发电站储存各种不同的硬性燃料,以便进行季节性管制; - وسوف يصبح إدخال بيانات التخطيط إلزامياً على مديري المشاريع وحائزي المخصصات.
输入规划数据是对项目管理人员和拨款持有人的硬性规定。 - وهذا شرط مرِن يمكن الوفاء به وفقاً لظروف الكارثة وقدرات الدولة المتأثرة.
没有硬性规定,视灾害的具体情况和受灾国的能力而定。 - وأضافوا قائلين إنَّ من دواعي القلق تخصيص المساهمات بشروط مشدَّدة.
另外,引起关注的问题还包括捐款应专款专用的硬性规定问题。 - وأضافوا قائلين إنَّ من بين دواعي القلق تخصيص المساهمات بشروط مشدّدة.
另外,引起关注的问题还包括捐款专向专用的硬性规定问题。