破壞行動阿拉伯语例句
例句与造句
- وطال هذا التدمير عددا من الجسور وعددا من الطرق الرئيسية، ومحطة الكهرباء الوحيدة في غزة، بالإضافة إلى شبكات الكهرباء وعدد من المحوّلات الفرعية.
这种破坏行动的目标是一些主要桥梁、道路、加沙唯一的电厂、电线网路和一些变电站。 - وبينما يظهر العراقيون بصورة متزايدة عزمهم على المضي قدما في إعادة بناء بلدهم، تصبح هذه الحملة شرسة بشكل متزايد.
伊拉克人日益表明他们决心进一步重建自己的国家,与此同时,那些破坏行动却变得越来越邪恶。 - وقال إنه يرحب بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل تحسين الخدمات اللوجستية، ولكنه يرى ضرورة الحذر من أن يقوض ذلك فعالية العمليات.
它欢迎执行全球外勤支助战略,以改进后勤服务,但认为应当小心,不能破坏行动效力。 - يشكل استخدام الوسائل غير المباشرة لإجراء عمليات مسببة للخلل مثالا لمجال تشكل فيه الخصائص الفريدة لتكنولوجيا المعلومات تحديات جديدة للدول.
信息和通信技术的独特属性给各国带来了新的挑战,使用代理人从事破坏行动就是其中一个例子。 - ومنذ بداية عام 2010، أفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بوقوع حدث تخريب واحد في مدرسة بالضفة الغربية ارتكبه مستوطنون إسرائيليون.
自2010年初以来,联合国儿童基金会报告说,以色列定居者在西岸一所学校进行了一次破坏行动。 - وقد مات مئات الآلاف من مواطنينا وسُجلت عشرات الآلاف من أعمال التخريب في سياق الأعمال الإرهابية أو العدوانية التي ارتكبتها الولايات المتحدة ضد كوبا.
在美国对古巴的恐怖行动或侵略中,我国有数千名同胞丧生,有成千上万起破坏行动记录在案。 - وقد أظهرت الهجمات الإرهابية أيضا أن الدين يشكّل لدى البعض للأسف مصدرا يُستلهم لا في وجوه الخير بل لأغراض التدمير.
恐怖袭击还表明,遗憾的是,对有些人来说,宗教不是鼓励人向善的根源,而是鼓励人从事破坏行动的根源。 - وحكومة جمهورية قبرص تضع على عاتق حكومة تركيا والإدارة المحلية الخاضعة لها مسؤولية العمل التخريبي المؤسف المذكور أعلاه.
塞浦路斯共和国政府将上述应受谴责的破坏行动归咎于土耳其政府及其在塞浦路斯被占领地区的下属地方行政当局。 - وجرى هذا الحوار بين الطوائف الدينية بالنمسا والمؤسسات العامة، مثل المدارس ويرمي إلى منع الأنشطة الانقلابية في ميادين التعليم والثقافة والدين.
这项对话在奥地利的宗教社区和公共机构如学校之间进行,其目的是在教育、文化和宗教领域防止破坏行动。 - وتقع يومياً أشكال متنوعة من عمليات التخريب، وتتقاتل مجموعات مختلفة بشأن النظام الجديد، ولا تزال هنالك مظاهرات عنيفة ضد الوجود العسكري الأجنبي في البلد.
每天都有各种破坏行动发生,不同群体正在为新政权开战,而且针对境内外国驻军的暴力示威游行仍时有发生。 - وتزيد هذه الأعمال غير القانونية والمدمِّرة من تدهور الأوضاع على الأرض وتسمِّم الأجواء اللازمة لإجراء مفاوضات جوهرية وذات مصداقية لتحقيق حل عادل ودائم وشامل
这一非法的破坏行动正加速破坏当地的状况,毒化开展可信、实质性谈判,以实现公正、持久和全面解决所需的气氛。 - وواصلنا المسير على الدرب بالتعاون مع شركائنا في المجتمع الدولي على الرغم من العدد الكبير من العقبات التي لا يزال يتم فرضها وأعمال التخريب المتعمد التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
我们不顾占领国以色列继续设置无数障碍和采取蓄意破坏行动,同国际社会的伙伴们一道,坚持这条路线。 - ومنذ ذلك الزمن والأوضاع تزداد سوءا، والمعاناة الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والثقافية، وكل ما يتصل بالحياة والبيئة من حولها يشهد المزيد من التدهور، والتدمير المستمر من قبل السلطات الإسرائيلية القائمة بالاحتلال.
人类痛苦;经济、社会、卫生和文化危机;与生命和环境有关的一切都因占领国以色列的破坏行动而不断加重。 - وثمة عمليات عديدة من عمليات التدمير قد اضطلع بها أيضا من أجل السماح ببناء الحائط، الذي يزيد من تقييد حرية تنقل الفلسطينيين ويفضي إلى مصادرة ممتلكات فلسطينية على نحو غير مشروع.
许多破坏行动也是为了建造隔离墙,这座墙进一步限制了巴勒斯坦人的行动自由,导致非法没收巴勒斯坦人的财产。 - ولا سيما التفجيرات الانتحارية العشوائية، التي تتسبب في إزهاق الأرواح والمعاناة مرة أخرى للسكان المدنيين الإسرائيليين والفلسطينيين معا.
里约集团强烈谴责暴力、恐怖主义、挑衅、煽动和破坏行动 -- -- 特别是造成以色列人和巴勒斯坦平民人口生命损失和苦难的无区别的自杀爆炸。