知识型社会阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي السنوات الأخيرة، ركزت تايلند على مراقبة الأرض وسواتل الاتصالات والاقتصاد الفضائي، وأصدرت اللجنة الوطنية للسياسة الفضائية خارطة طريق لاستخدام العلوم الفضائية لتنمية مجتمع يستند إلى المعرفة وللدفع قدماً بالتنمية المستدامة.
近年来,泰国着重关注地球观测、通信卫星和空间经济,其空间政策问题国家委员会发布了一份利用空间科学发展知识型社会和促进可持续发展的路线图。 - ونوَّه بأن الميثاق يولي اهتماماًً خاصاً بالمشاركة في الأنشطة العامة الترابطية، التي تعكس وعي الشباب بالتحديات في المستقبل بما في ذلك إتاحة التشغيل والاندماج في مجتمع قائم على المعرفة وضرورة التكيف مع الأزمنة الحديثة.
《协定》特别突出参与公共和联合活动的重要性。 这些活动反映了年轻人对未来挑战的意识,包括就业的可获得性,融入知识型社会和适应时代的需要。 - وإذ تسلم بأهمية حرية التعبير ووسائط الإعلام الحرة، سواء على شبكة الإنترنت أو في غيرها من الوسائط، لبناء مجتمعات وديمقراطيات سلمية شاملة للجميع وقائمة على المعرفة ولتعزيز الحوار بين الثقافات والسلام والحكم الرشيد، وكذلك التفاهم والتعاون،
认识到在线和线下表达自由和自由媒体对于建设和平的包容性知识型社会和民主政体、促进文化间对话、和平及善治以及理解和合作具有重要意义, - وتم توزيع المعلومات على نطاق واسع عن طريق الموقع الإلكتروني مما عزز تبادلها، مع إنشاء ست شبكات مواضيعية وتكامل شبكة المؤسسات الاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوصفها منبرا للإدارة الاجتماعية القائمة على المعرفة المواضيعية.
通过网站实现了广泛的信息传播,促进了信息交流,建立了6个专题网络,并整合了拉丁美洲和加勒比社会机构网络,将之作为一个知识型社会管理平台。 - وعلى المستوى الحكومي، أنشئ في 2006 منصب نائب رئيس وزراء الجمهورية السلوفاكية للمجتمع القائم على المعلومات، والشؤون الأوروبية، وحقوق الإنسان، والأقليات، الذي يعالج بحكم اختصاصه، القضايا العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والتمييز القائم علي نوع الجنس، ضمن أمور أخرى.
在政府层面,2006年,斯洛伐克共和国设立了专门负责知识型社会、欧洲事务、人权和少数民族事务的副总理,处理人权、性别歧视等一般事务。 - فهذه الاتجاهات الخمسة المترابطة من شأنها أن تعزز بشكل كبير أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، فتمد جسوراً أمام البلدان النامية تقربها من مجتمعات المعلومات والمعرفة التي توختها تطلعات التسعينات والقمة العالمية لمجتمع المعلومات.
因此,这五个相互关联的机会将大幅度增强信通技术对社会和经济发展的影响,促进发展中国家向1990年代和信息峰会期间设想的信息社会和知识型社会迈进。 - إلا أن الاستثمار في مجال البحث والتطوير كان منخفضاً للغاية، بحيث لم يتسن تحقيق التحول المنشود إلى مجتمع قائم على المعرفة، كما أن بعض عناصر الاستراتيجية (مثل تمويل رأس المال الاستثماري والبرامج العرضية الجامعية) لم يُستَفَد منه على أكمل وجه.
然而,由于对研发的投资对于实现向知识型社会的过渡计划来说远远过低,因此这项战略中的某些内容(例如创业资本融资和大学派生方案)未能得到充分利用。 - ويتوقع أن يسفر هذا المنتدى عن صياغة " بيان رؤية " حول دور العلم والتكنولوجيا والابتكار في مجتمع المعرفة، يتم تعميمه على مستوى العالم وتقديمه في مؤتمر القمة العالمي القادم لمجتمع المعلومات.
论坛的预期结果,关于科学、技术和革新在知识型社会中的作用的 " 远景声明 " ,将向全世界分发,并提交即将举行的信息社会问题世界峰会。 - الاجتماعية، وبناء مجتمع قائم على المعرفة والمساهمة في تطوير السلام في العالم وفقا للقيم المتأصلة في إيماننا ورؤيتنا لدولة إسلامية تقدمية حديثة.
在巴基斯坦,我们的期望同其他国家一样:加速我们的社会经济发展,建设一个知识型社会,以及根据深深植根于我们信仰之中的价值观和我们对现代进步伊斯兰国家的构想,为世界的和平与发展作出贡献。 - خطة العمل 3-3-5-1 " تعزيز التعليم المتخصص في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتأمين الموارد البشرية التي يتطلبها الاندماج المتزايد في مجتمع المعرفة، وضمان تكافؤ الفرص لجميع الفئات السكانية "
行动路线3.3.5.1: " 巩固在信息通信技术方面的专业教育,以确保满足知识型社会对这方面人才的不断增长的需求,使所有人口群体享有平等机会 " 。 - يستجيب برنامج البيئة لاحتياجات مجتمع ناشئ بسرعة معتمد على المعرفة ومتزايد الرقمنة من خلال إنشاء نظام لإدارة المعرفة يعتمد على الإنترنت ونظام UNEP Live لتبادل المعلومات الوطنية والإقليمية والعالمية وتنظيمها واستخدامها ونشرها بقدر أكبر من الفعالية.
联合国环境署正通过建立一种基于网络的知识管理系统,UNEP Live ,更有效地分享、组织、利用和传播国家、区域和全球的信息,来应对日益数字化,快速发展的知识型社会的需要。 - وتركز مبادرات أخرى على بناء مجتمعات للمعرفة يستطيع كل فرد المشاركة فيها والاستفادة منها؛ وتعزيز تعميم الانتفاع بالمعلومات وزيادة فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق كفالة استخدام عدد أكبر من اللغات؛ وتعزيز التنوع الثقافي واللغوي في وسائط الإعلام وفي شبكات المعلومات الدولية.
其他活动集中于建立知识型社会,使人人能够参与和受益;通过确保使用更多种语文而推动普及信息和更广泛地使用信息和通信技术;在媒体和国际信息网络中促进文化和语文多样性。 - وتهدف رؤية عام 2025 الوطنية للبر التنزاني ورؤية عام 2020 لزنجبار، اللتان اعتُمدتا قبل توافق آراء مونتيري، إلى تحقيق بناء مجتمع مثقف ومتعلم ملتزم بالتنمية، ينعم بظروف عيش محسنة وسلام واستقرار ووحدة وطنية وحكم رشيد.
在《蒙特雷共识》之前通过的《坦桑尼亚大陆2025年国家愿景》和《桑给巴尔2020年愿景》的目标是,改善生计、实现和平稳定和民族团结、善政,以及建设一个受教育程度高、致力于发展的知识型社会。 - ويتجاوز مفهوم مجتمعات المعرفة، الذي اعتمدته أيضاً منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، نطاق التكنولوجيا ليركز على عمليات التنمية البشرية التي تحوّل المعلومات إلى معرفة وتمكّن الحكومات والشعوب والمنظمات من تحقيق تغيير دائم في الاقتصاد والمجتمع.
知识型社会的概念也被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所采纳, 它超越了技术的范畴,强调人的发展过程;在此过程中,信息转化为知识,使政府、人民和组织能够为经济和社会带来永久性的改变。 - الجمعية النسائية من أجل التنمية ومكافحة الاستبعاد الاجتماعي هي منظمة بحثية متخصصة في دراسة المجتمعات المعاصرة المستندة إلى المعرفة وذلك من منظور جنساني تحاول منه سد الفجوة الموجودة في تفسير التحول العالمي والعمل على زيادة الوعي بإمكانيات المرأة وبالعقبات التي تحول دون تحقيقها الكامل.
妇女促进发展和反对社会排斥联合会是一个专门从两性平等的角度研究当代知识型社会的研究组织,它试图拉近对全球变革这种现象的不同解释和加强对女性潜力及全面发挥这种潜力的障碍的认识。
更多例句: 上一页