着手处理阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد مر تقريبا عقد من الزمن منذ بدأت اللجنة تدرس مسألة الأعمال الانفرادية للدول.
委员会着手处理国家单方面行为问题已近十年。 - بيد أن هناك رؤى مختلفة حول كيفية القيام بذلك وتوقيته.
但是,在如何以及何时着手处理方面存在着不同的观点。 - وقد عالجت مختلف هيئات الأمم المتحدة هذه المسألة بسرعة تستحق عليها الثناء.
联合国各机构以令人赞许的速度着手处理这个问题。 - كما قامت منظمتان بالنظر في عدد كبير من تقارير الوحدة خلال تلك الفترة.
在此期间,有两个组织着手处理几份联检组的报告。 - 11- سيُبحث هذا البند الفرعي في الدورة السادسة المستأنفة للفريق العامل المخصص.
特设工作组将在第六届会议续会上着手处理本分项目。 - القوات الوطنية للدفاع عن الديمقراطية.
政府已着手处理保卫民主全国委员会-保卫民主力量的青年团体问题。 - ويجري النظر في بعض التوصيات، بينما تتطلب توصيات أخرى اتخاذ إجراءات عاجلة.
一些建议正在着手处理,另一些则需要采取紧急行动。 - وكانت هذه هي المرة الأولى التي يتناول فيها المجلس هذه المسألة منذ خمس سنوات.
这次会议是安理会5年来首次着手处理这一问题。 - وﻻ ينبغي أن تكون هناك حاجة الى اعﻻن اضافي لكي تتولى المحكمة قضية معينة .
本法院着手处理一个特定案件应不需要额外声明。 - وإذا لم تصدر تلك التوصية، جاز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى.
如果没有提出这样的一项建议,法院可以着手处理案件。 - وإذا لم تصدر تلك التوصية، جاز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى.
如果没有提出这样的一项建议,法院可以着手处理此案。 - ودُعيت الدول الأخرى المهتمة إلى مواصلة الإجراءات الهادفة إلى الانضمام للاتفاق.
会议敦促其他有关国家着手处理通过这项《协定》的细节。 - ومن أجل تحقيق أهدافنا لتنمية أفريقيا، ينبغي معالجة عدد من القضايا.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。 - وكانت هذه الجلسة هي المرة الأولى التي يتناول فيها المجلس هذه المسألة منذ خمس سنوات.
这次会议是安理会5年来首次着手处理这一问题。 - ويتصدى اﻷمين العام اﻵن لهذه الحالة ونأمل في حلها باﻹصﻻح.
秘书长正在着手处理这种情况,我们希望能因改革而得到解决。