×

看守政府阿拉伯语例句

"看守政府"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اصطحب السيد فخر الدين أحمد كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية من المنصة.
    孟加拉人民共和国看守政府首席顾问法赫鲁丁·艾哈迈德先生在陪同下走下讲台。
  2. ولقد قامت الحكومة الانتقالية بالفعل بإصلاح هذه اللجنة، فكفلت استقلالها وأعطتها ولاية أوسع.
    看守政府已经对选举委员会进行改组,保障其独立性,并且扩大了委员会的任务授权。
  3. حيث استمر الأخير يضطلع بمهمة تصريف شؤون الحكم الجارية.
    亚历克西继续在任,以 " 看守政府 " 的身份管理时事。
  4. وحسب ما ينص عليه دستورنا، فإن الحكومة الانتقالية غير الحزبية تمثل جسرا بين حكومتين سياسيتين متعاقبتين.
    按照我国《宪法》规定,成立了一个无党派看守政府,作为两届政党政府之间的过渡。
  5. لقد عقدت الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي العزم على إعادة الديمقراطية الدستورية الكاملة إلى فيجي بإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    斐济群岛共和国看守政府决心通过自由、公正的选举使斐济恢复完全的宪政民主。
  6. والحكومة الحالية ستكمل مدة ولايتها بنهاية الشهر المقبل، وستسلم السلطة إلى حكومة انتقالية محايدة وفقا لأحكام الدستور.
    本届政府将在下月底完成任期,并将按照《宪法》规定将权力移交给中立的看守政府
  7. واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    大会听取孟加拉人民国共和国看守政府总理法赫尔丁·艾哈迈德先生阁下的讲话。
  8. وقد شهدت الانتخابات البرلمانية لعام 2008 التي عُقدت تحت إشراف حكومة انتقالية غير حزبية مشاركة عدد من الناخبين لم يسبق له مثيل.
    参加由非党看守政府领导举行的2008年议会选举的选民人数之多前所未有。
  9. وفي لحظات الشك حيال هذه المسألة، أو حينما تواجه الحكومة الانتقالية بمسائل لها إمكانية الحساسية أو بمسائل حاسمة، ينبغي أن تتوخى بالغ الحيطة والحذر.
    若有疑问或者遇到潜在敏感或有分歧问题时,临时看守政府应宁可慎重有余。
  10. وبينما يضطلع أعضاء الحكومة المؤقتة بهذه المسؤوليات، لا بد أن يحرصوا على ألا يستخدموا مناصبهم لمحاولة منح ميزات لأي حزب سياسي أو جماعة.
    临时看守政府成员在履行职责时必须谨慎,不可利用职权帮助任何一个政党或团体。
  11. إذ تلاحظ طلب اشتراك الأمم المتحدة في مراقبة الانتخابات العامة التي ستجرى في فيجي()، الذي قدمته الحكومة المؤقتة لجمهورية جزر فيجي إلى الأمين العام،
    注意到斐济群岛共和国看守政府向秘书长提出请求,请联合国参加观察斐济的普选,
  12. 53- اعتبرت حكومة تصريف الأعمال إعادة تشكيل لجنة مكافحة الفساد وضمان استقلالها وظيفياً من الأولويات، مما جعل دور هذه اللجنة محورياً في حملة الحكومة ضد الفساد.
    改组反腐败委员会并使该委员会在职能上具有独立性,是看守政府的优先任务。
  13. ويسعدني باسم الحكومة الانتقالية لجمهورية جزر فيجي أن أوجه دعوة إلى بعثة من مراقبي الأمم المتحدة لحضور ومراقبة الانتخابات العامة التي ستجرى في فيجي.
    我谨愉快地代表斐济群岛共和国看守政府,邀请联合国观察团参加并观察斐济的普选。
  14. 2- وقد نشأت فكرة الحكومة المحايدة المعنية بتصريف الأعمال استجابة للمطالبة بسبل سلمية لتغيير الحكومة من خلال انتخابات محايدة.
    成立中立的看守政府的主张,是针对关于通过举行公正选举以和平方式更换政府的要求而提出的。
  15. وبالتالي ينبغي أن تمتنع إلى أقصى حد ممكن عن الدخول في التزامات طويلة الأجل يمكن أن تنتظر وينبغي أن تنتظر اتخاذ قرار من حكومة منتخبة.
    因此,临时看守政府应尽最大可能避免作出可以而且应当由民选政府决定的长期承诺。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.