相互关联性阿拉伯语例句
例句与造句
- وثالثا، يشكل المشروع دليلا حيا على الصلة الوثيقة بين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية.
第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利的相互关联性。 - إننا ندرك أن طبيعة الصلة القائمة بين هذه التحديات والتقدم المستدام تتمثل في دعم أحدهما الآخر.
我们认识到这些挑战的相互关联性,并认识到可持续进展是相辅相成的。 - ويمكن إعداد تقرير واحد يعترف تماماً بالترابط القائم بين هذه المسائل ويتناول أبعادها المتعددة.
可以合并编写一份充分认识到这些问题的相互关联性并涉及多个维度的报告。 - شدد جدول أعمال القرن 21 (الأمم المتحدة، 1993) على صلة الترابط فيما بين الأبعاد الثلاثة الكائنة في التنمية المستدامة.
《21世纪议程》 强调了可持续发展三个层面之间的相互关联性。 - ولاحظت الحكومة في التقرير أن تنفيذ الالتزامات الدولية والسياسة الوطنية لحقوق الإنسان متزايدة التشابك.
报告中指出,落实国际义务和国家人权政策两者之间已越来越具有相互关联性。 - واعتُبرت هذه التحديات أكثر تعقيداً وترابطاً اليوم من أي وقت مضى في تاريخ الأونكتاد.
据认为,在今天,这些挑战的复杂性和相互关联性超出贸发会议历史上任何时候。 - واللجان أيضا ينبغي لها أن تكون قادرة على الاستجابة للترابط المتزايد للمسائل المعروضة على الجمعية العامة.
委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的相互关联性作出反应。 - وقد لاحظوا أيضاً الطبيعة المترابطة للمسائل المواضيعية، بما في ذلك الصلات القائمة بينها وبين تغير المناخ والأمن الغذائي.
还注意到这些问题的相互关联性质,包括其与气候变化和粮食保障的联系。 - وخلو الحياة من القيم الروحية والأخلاقية سلب الناس إدراكهم لترابطهم مع الطبيعة والحياة كلها.
没有精神和道德价值的生活方式,使人们无法认知到自然与所有生命的相互关联性。 - وعلق السفير ليو قائلا إن المسائل التي يتناولها مجلس الأمن أصبحت أكثر شمولا وأكثر ترابطا فيما بينها.
刘结一大使指出,安全理事会所处理的问题越来越具有全球性和相互关联性。 - إن الجريمة المتزايدة، والطبيعة المترابطة للاتجار بالأسلحة والمخدرات غير المشروعة، والإرهاب، تشكل مصادر قلق رئيسية لغيانا.
犯罪增加以及武器贩运、毒品和恐怖主义的相互关联性是圭亚那主要担忧的事项。 - ونقر بالطابع المترابط للتحديات التي تواجه أفغانستان وأن جميع البلدان المجاورة لها عرضة لتلك التحديات؛
确认阿富汗所面临各种挑战存在相互关联性质,而且没有任何邻国可以不受其影响; - إن أوجه الترابط العالمي بين الاستهلاك والإنتاج عبر الحدود الوطنية يعزز الشعور بالمسؤولية المشتركة من أجل معالجة المشاكل العالمية.
全球跨国消费和生产活动的相互关联性增强了处理全球问题的共同责任感。 - ويسهم الإدراك المتزايد لهذا الترابط مساهمة هامة في ضمان التمتع بحقوق الإنسان وكذلك التمتع ببيئة صحية.
对这种相互关联性的认识不断提高,对享有人权和健康的环境做出了重要的贡献。 - وطابع الترابط الذي تتسم به الأعمال التجارية العالمية والتجارة يعني أن فرادى الدول لم تعد تتحكم في اقتصاداتها أو تنظمها.
国际商业和贸易的相互关联性表明,各国再也无法控制和监管本国的经济。