×

直截了当阿拉伯语例句

"直截了当"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويعتبر عدم وجود هذه الضمانات الأساسية بمثابة مجرد إنكار للعدالة؛
    如果没有这些基本保障,就等于直截了当地拒绝公正;
  2. (أ) ينبغي أن يكون النهج المتبع مباشراً وبسيطاً للجانب القائم بالدفع والجانب المتلقي
    该办法对支付方和接收方都应当简便和直截了当
  3. ويندرج التعليم في حالات الطوارئ في إطار قانون دولي تتسم أحكامه بوضوح نسبي.
    紧急状况中的教育所涉的国际法框架相对直截了当
  4. السؤال الرئيسي بالنسبة لأستراليا سؤال بسيط جدا.
    对澳大利亚来说,关键问题非常简单:这个问题也非常直截了当
  5. وكررت تأكيد مطالبتها بصدور اعتراف واضح وصريح من الحكومة الوطنية بمسؤوليتها عن الانتهاكات.
    提交人重申其要求国家政府直截了当地承认其责任。
  6. كما يدعو إلى اتباع نهج مباشر وفعال إزاء الادعاءات بالتعذيب أو سوء المعاملة.
    他提倡对酷刑或虐待指控采取直截了当的有效方法。
  7. وأدلى بتصريحات مباشرة ومثيرة للجدل في جميع هذه المجالات.
    在上述所有领域,他都发表了直截了当、富有争议性的言论。
  8. ويستمر إبﻻغ الحكومة بالقلق الذي يساور البعثة في حينه وبصورة مباشرة.
    联塞观察团继续及时和直截了当地向政府表示关心哪些问题。
  9. وفيما يتعلق بالكوارث فإن اﻹجابات مباشرة نسبيا؛ أما الحرب فمسألة أكثر تعقيدا.
    在灾害方面,答案比较直截了当;战争的问题则比较复杂。
  10. وفيما يتعلق بالكوارث فإن اﻹجابات مباشرة نسبيا؛ أما الحرب فمسألة أكثر تعقيدا.
    在灾害方面,答案比较直截了当;战争的问题则比较复杂。
  11. رحبت اللجنة بالتقرير ولاحظت أنه صريح ومباشر وشامل ومفيد.
    委员会欢迎这份报告,指出它开诚布公、直截了当、全面而有益。
  12. فينبغي أن تكون عملية الإبلاغ واضحة بالنسبة للدول الأطراف ولهيئات المعاهدات؛
    简单----报告对缔约国和对条约机构来说均应直截了当
  13. وفي ظل الظروف الراهنة، يتعين معالجة مسألة المخزونات القائمة بطريقة جد مباشرة.
    在目前情况下,需要以直截了当的方式解决现有库存问题。
  14. ويجب أن تنص هذه القوانين على إجراءات مباشرة وشفافة لإصدار التراخيص الإلزامية بسرعة.
    这种法律对迅速颁发强制性许可规定直截了当的透明程序。
  15. وأعربت عدة وفود عن تقديرها لاتسام التقرير بالإيجاز والوضوح ولأن لغته مباشرة وثرية بالمعلومات.
    一些代表团赞赏报告简明扼要,文字直截了当,资料清楚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.